Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 14.29

2 Rois 14.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 14.29 (LSG)Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d’Israël. Et Zacharie, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (NEG)Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d’Israël. Et Zacharie, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (S21)Jéroboam se coucha avec ses ancêtres, avec les rois d’Israël. Son fils Zacharie devint roi à sa place.
2 Rois 14.29 (LSGSN)Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d’Israël. Et Zacharie, son fils, régna à sa place.

Les Bibles d'étude

2 Rois 14.29 (BAN)Et Jéroboam s’endormit avec ses pères, les rois d’Israël ; et Zacharie, son fils, régna à sa place.

Les « autres versions »

2 Rois 14.29 (SAC)Jéroboam s’endormit avec les rois d’Israël, ses pères ; et Zacharias, son fils, régna en sa place.
2 Rois 14.29 (MAR)Puis Jéroboam s’endormit avec ses pères, les Rois d’Israël, et Zacharie son fils régna en sa place.
2 Rois 14.29 (OST)Et Jéroboam s’endormit avec ses pères, les rois d’Israël ; et Zacharie, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (CAH)Iarobame se coucha avec ses pères, avec les rois d’Israel, et Zachariah (Zacharie), son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (GBT)Jéroboam s’endormit avec les rois d’Israël, ses pères, et Zacharias, son fils, régna à sa place
2 Rois 14.29 (PGR)Et Jéroboam reposa avec ses pères, avec les rois d’Israël, et Zacharie, son fils, devint roi en sa place.
2 Rois 14.29 (LAU)Et Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d’Israël : et Zacharie, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (DBY)Et Jéroboam s’endormit avec ses pères, avec les rois d’Israël ; et Zacharie, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (TAN)Jéroboam s’endormit avec ses aïeux, les rois d’Israël, et son fils Zacharie lui succéda sur le trône.
2 Rois 14.29 (VIG)Et Jéroboam s’endormit avec les rois d’Israël, ses pères, et Zacharie, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (FIL)Et Jéroboam s’endormit avec les rois d’Israël, ses pères, et Zacharie, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (CRA)Jéroboam se coucha avec ses pères, avec les rois d’Israël ; et Zacharias, son fils, régna à sa place.
2 Rois 14.29 (BPC)Jéroboam se coucha avec ses pères, parmi les rois d’Israël et son fils Zacharias régna à sa place.
2 Rois 14.29 (AMI)Jéroboam s’endormit avec les rois d’Israël, ses pères, et Zacharias, son fils, régna à sa place.

Langues étrangères

2 Rois 14.29 (LXX)καὶ ἐκοιμήθη Ιεροβοαμ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ μετὰ βασιλέων Ισραηλ καὶ ἐβασίλευσεν Αζαριας υἱὸς Αμεσσιου ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.
2 Rois 14.29 (VUL)dormivitque Hieroboam cum patribus suis regibus Israhel et regnavit Zaccharias filius eius pro eo
2 Rois 14.29 (SWA)Yeroboamu akalala na babaze, yaani, na wafalme wa Israeli. Na Zekaria mwanawe akatawala mahali pake.
2 Rois 14.29 (BHS)וַיִּשְׁכַּ֤ב יָֽרָבְעָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו עִ֖ם מַלְכֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּמְלֹ֛ךְ זְכַרְיָ֥ה בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ