×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 12.18

2 Rois 12.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 12.18  Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pères, rois de Juda, ce qu’il avait consacré lui-même, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 12.18  Alors Hazaël, roi de Syrie, monta pour combattre contre Gath, dont il s’empara. Hazaël avait l’intention de monter contre Jérusalem.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 12.18  (12:19) Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, celles qu’avaient consacrées Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois de Juda, celles qu’il avait lui–même consacrées, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison du SEIGNEUR et de la maison du roi. Il envoya le tout à Hazaël, roi d’Aram, qui s’éloigna de Jérusalem.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 12.18  Joas, roi de Juda, prit toutes les choses consacrées, ce qui avait été consacré par Josaphat, par Joram et par Achazia, ses pères, rois de Juda, ce qu’il avait consacré lui-même, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi ; et il envoya le tout à Hazaël, roi de Syrie, qui ne monta pas contre Jérusalem.

Segond 21

2 Rois 12.18  C’est alors que Hazaël, le roi de Syrie, monta et combattit Gath dont il s’empara. Puis il décida de monter contre Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 12.18  En ce temps-là, Hazaël, roi de Syrie, vint attaquer la ville de Gath et s’en empara, puis il décida de marcher sur Jérusalem.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 12.18  Alors Hazaël, roi d’Aram, monta attaquer Gath et s’en empara. Hazaël se disposa à monter contre Jérusalem.

Bible de Jérusalem

2 Rois 12.18  Alors Hazaël, roi d’Aram, partit en guerre contre Gat et la prit, puis il se disposa à monter contre Jérusalem.

Bible Annotée

2 Rois 12.18  Et Joas, roi de Juda, prit tout les objets sacrés qu’avaient consacrés Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois de Juda, et ceux qu’il avait consacrés lui-même et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et l’envoya à Hazaël, roi de Syrie, qui se retira de Jérusalem.

John Nelson Darby

2 Rois 12.18  Et Joas, roi de Juda, prit toutes les choses saintes, que Josaphat, et Joram, et Achazia, ses pères, rois de Juda, avaient consacrées, et celles qu’il avait lui-même consacrées, et tout l’or qui se trouvait dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et les envoya à Hazaël, roi de Syrie : et il se retira de devant Jérusalem.

David Martin

2 Rois 12.18  Mais Joas Roi de Juda prit tout ce qui était consacré, que Josaphat, Joram, et Achazia ses pères, Rois de Juda, avaient consacré, et tout ce que lui-même avait consacré, et tout l’or qui se trouva dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du Roi, et l’envoya à Hazaël Roi de Syrie, qui se retira de devant Jérusalem.

Osterwald

2 Rois 12.18  Et Joas, roi de Juda, prit tout ce qui était consacré, ce que Josaphat, Joram et Achazia, ses pères, rois de Juda, avaient consacré, et tout ce que lui-même avait consacré, et tout l’or qui se trouva dans les trésors de la maison de l’Éternel et de la maison du roi, et il l’envoya à Hazaël, roi de Syrie, qui se retira de Jérusalem.

Auguste Crampon

2 Rois 12.18  Alors Hazaël, roi de Syrie, monta et combattit contre Geth, dont il s’empara. Il résolut de monter contre Jérusalem.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 12.18  C’est pourquoi Joas, roi de Juda, prit tout l’argent consacré que Josaphat, Joram et Ochozias, rois de Juda, ses pères, et lui-même, avaient offert au temple, et tout ce qui put se trouver d’argent dans les trésors du temple du Seigneur, et dans le palais du roi, et il l’envoya à Hazaël, roi de Syrie, qui se retira de Jérusalem.

André Chouraqui

2 Rois 12.18  Alors Hazaél, roi d’Arâm, monte, guerroie contre Gat et l’investit. Hazaél se met en face pour monter contre Ieroushalaîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 12.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 12.18  (12.17) אָ֣ז יַעֲלֶ֗ה חֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיִּלָּ֥חֶם עַל־גַּ֖ת וַֽיִּלְכְּדָ֑הּ וַיָּ֤שֶׂם חֲזָאֵל֙ פָּנָ֔יו לַעֲלֹ֖ות עַל־יְרוּשָׁלִָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 12.18  King Joash collected all the sacred objects that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the previous kings of Judah, had dedicated, along with what he himself had dedicated. He sent them all to Hazael, along with all the gold in the treasuries of the LORD's Temple and the royal palace. So Hazael called off his attack on Jerusalem.