×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 1.18

2 Rois 1.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 1.18  Le reste des actions d’Achazia, et ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 1.18  Le reste des actes d’Ahazia et ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 1.18  Le reste de l’histoire d’Achazia, ce qu’il a fait, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 1.18  Le reste des actions d’Achazia, et ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?

Segond 21

2 Rois 1.18  Le reste des actes d’Achazia, ce qu’il a accompli, cela est décrit dans les annales des rois d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 1.18  Les autres faits et gestes d’Ahazia sont cités dans le livre des Annales des rois d’Israël.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 1.18  Le reste des actes d’Akhazias, ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël ?

Bible de Jérusalem

2 Rois 1.18  Le reste de l’histoire d’Ochozias, ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit au livre des Annales des rois d’Israël ?

Bible Annotée

2 Rois 1.18  Le reste de l’histoire de ce qu’a fait Achazia, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales des rois d’Israël ?

John Nelson Darby

2 Rois 1.18  Et le reste des actes d’Achazia, ce qu’il fit, cela n’est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël ?

David Martin

2 Rois 1.18  Le reste des faits d’Achazia, lesquels il fit, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d’Israël ?

Osterwald

2 Rois 1.18  Le reste des actes d’Achazia n’est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois d’Israël ?

Auguste Crampon

2 Rois 1.18  Le reste des actes d’Ochozias, ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël ?

Lemaistre de Sacy

2 Rois 1.18  Le reste des actions d’Ochozias est écrit au livre des Annales des rois d’Israël.

André Chouraqui

2 Rois 1.18  Le reste des paroles d’Ahazyahou, ce qu’il a fait, n’est-il pas écrit sur l’acte « Paroles des jours des rois d’Israël ? »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 1.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 1.18  וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י אֲחַזְיָ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽוא־הֵ֣מָּה כְתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 1.18  The rest of the events in Ahaziah's reign are recorded in [The Book of the History of the Kings of Israel.