×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 7.38

1 Rois 7.38 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 7.38  Il fit dix bassins d’airain. Chaque bassin contenait quarante baths, chaque bassin avait quatre coudées, chaque bassin était sur l’une des dix bases.

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 7.38  Il fit dix cuves de bronze. Chaque cuve contenait quarante baths chaque cuve avait quatre coudées, chaque cuve était sur l’une des dix bases.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 7.38  Il fit dix cuves de bronze. Chaque cuve contenait quarante baths, chaque cuve avait quatre coudées, chaque cuve était sur l’une des dix bases.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 7.38  Il fit dix bassins d’airain. Chaque bassin contenait quarante baths, chaque bassin avait quatre coudées, chaque bassin était sur l’une des dix bases.

Segond 21

1 Rois 7.38  Il fit 10 bassins en bronze. Chaque bassin pouvait contenir 880 litres, faisait 2 mètres et reposait sur l’une des dix bases.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 7.38  Il fabriqua encore dix bassins de bronze de deux mètres de diamètre pouvant contenir mille litres d’eau. Chaque bassin reposait sur l’un des dix chariots.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 7.38  Il fit dix cuves de bronze. Chaque cuve pouvait contenir quarante baths ; chaque cuve mesurait quatre coudées. Il y avait une cuve sur chacune des dix bases.

Bible de Jérusalem

1 Rois 7.38  Il fit dix bassins de bronze, chaque bassin contenait quarante mesures et chaque bassin avait quatre coudées, un bassin sur chaque base pour les dix bases.

Bible Annotée

1 Rois 7.38  Et il fit dix cuves d’airain, dont chacune contenait quarante baths ; chaque cuve avait quatre coudées, chaque cuve était sur l’un des dix socles.

John Nelson Darby

1 Rois 7.38  Et il fit dix cuves d’airain : une cuve contenait quarante baths ; une cuve était de quatre coudées ; chaque cuve était sur une base, pour les dix bases ;

David Martin

1 Rois 7.38  Il fit aussi dix cuviers d’airain, dont chacun contenait quarante baths, [et] chaque cuvier était de quatre coudées, chaque cuvier était sur chacun des dix soubassements.

Osterwald

1 Rois 7.38  Il fit aussi dix cuves d’airain, dont chacune contenait quarante baths. Chaque cuve était de quatre coudées ; chaque cuve était sur l’un des dix socles.

Auguste Crampon

1 Rois 7.38  Il fit dix bassins d’airain ; chaque bassin contenait quarante baths ; chaque bassin avait quatre coudées de diamètre ; chaque bassin reposait sur une base, une des dix bases.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 7.38  Il fit aussi dix cuves d’airain, chacune desquelles contenait quarante baths, et était de quatre coudées de haut ; et il posa chaque cuve sur chacun des dix socles.

André Chouraqui

1 Rois 7.38  Il fait dix vasques de bronze, chaque vasque contient quarante baths ; chaque vasque a quatre coudées. Chaque vasque repose sur une assise, pour les dix assises.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 7.38  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 7.38  וַיַּ֛עַשׂ עֲשָׂרָ֥ה כִיֹּרֹ֖ות נְחֹ֑שֶׁת אַרְבָּעִ֨ים בַּ֜ת יָכִ֣יל׀ הַכִּיֹּ֣ור הָאֶחָ֗ד אַרְבַּ֤ע בָּֽאַמָּה֙ הַכִּיֹּ֣ור הָאֶחָ֔ד כִּיֹּ֤ור אֶחָד֙ עַל־הַמְּכֹונָ֣ה הָאַחַ֔ת לְעֶ֖שֶׂר הַמְּכֹנֹֽות׃