×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 7.37

1 Rois 7.37 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix bases : la fonte, la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes.

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix bases : même métal fondu, même mesure et même forme pour toutes.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix bases : même métal fondu, même mesure et même forme pour toutes.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix bases : le métal fondu, la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes.

Segond 21

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix bases : le métal fondu, la mesure et la forme étaient les mêmes pour toutes.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 7.37  Il procéda de la même manière pour les dix chariots. Ils avaient tous les mêmes dimensions et la même forme, et étaient tous coulés en métal fondu.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix bases : chacune était du même métal, de la même dimension et de la même forme.

Bible de Jérusalem

1 Rois 7.37  Il fit ainsi les dix bases : même fonte et même mesure pour toutes.

Bible Annotée

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix socles ; tous avaient une même fonte, une même mesure et une même forme.

John Nelson Darby

1 Rois 7.37  Selon ce modèle il fit les dix bases : toutes d’une même fonte, d’une même mesure, d’une même forme.

David Martin

1 Rois 7.37  Il fit les dix soubassements de cette même façon, ayant tous une même fonte, une même mesure, et une même entailleure.

Osterwald

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix socles, ayant tous une même fonte, une même mesure et une même forme.

Auguste Crampon

1 Rois 7.37  C’est ainsi qu’il fit les dix bases ; une même fonte, une même dimension, une même forme pour toutes.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 7.37  Il fit ainsi dix socles fondus d’une même manière, de même grandeur, et de sculpture pareille.

André Chouraqui

1 Rois 7.37  Il fait ainsi les dix assises d’une coulée ; même mesure, même retaille pour toutes. L’œuvre de Hirâm

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 7.37  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 7.37  כָּזֹ֣את עָשָׂ֔ה אֵ֖ת עֶ֣שֶׂר הַמְּכֹנֹ֑ות מוּצָ֨ק אֶחָ֜ד מִדָּ֥ה אַחַ֛ת קֶ֥צֶב אֶחָ֖ד לְכֻלָּֽהְנָה׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

1 Rois 7.37  All ten water carts were the same size and were made alike, for each was cast from the same mold.