×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 13.13

1 Rois 13.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 13.13  Et il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne. Ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 13.13  Alors il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne. Ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 13.13  Alors il dit à ses fils : Sellez–moi l’âne. Ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 13.13  Et il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne. Ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.

Segond 21

1 Rois 13.13  Il leur dit : « Sellez-moi l’âne. » C’est ce qu’ils firent et il monta dessus.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 13.13  Puis il leur dit : - Préparez-moi mon âne ! Ils lui sellèrent l’âne, il l’enfourcha

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 13.13  Il dit à ses fils : « Sellez-moi l’âne ! » Ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.

Bible de Jérusalem

1 Rois 13.13  Il dit à ses fils : "Sellez-moi l’âne" ; ils lui sellèrent l’âne et il l’enfourcha.

Bible Annotée

1 Rois 13.13  Et il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne. Et ils lui sellèrent l’âne ; et il monta dessus.

John Nelson Darby

1 Rois 13.13  Et il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne ; et ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.

David Martin

1 Rois 13.13  Et il dit à ses fils : Sellez-moi un âne ; et ils le sellèrent, puis il monta dessus.

Osterwald

1 Rois 13.13  Et il dit à ses fils : Sellez-moi l’âne. Et ils lui sellèrent l’âne ; et il monta dessus.

Auguste Crampon

1 Rois 13.13  Et il dit à ses fils : « Sellez-moi l’âne. » Ils lui sellèrent l’âne, et il monta dessus.

Lemaistre de Sacy

1 Rois 13.13  et il dit à ses fils : Sellez-moi mon âne. Après qu’ils l’eurent sellé, il monta dessus,

André Chouraqui

1 Rois 13.13  Il dit à ses fils : « Sellez-moi l’âne. » Ils lui sellent l’âne. Il monte sur lui.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 13.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 13.13  וַיֹּ֨אמֶר֙ אֶל־בָּנָ֔יו חִבְשׁוּ־לִ֖י הַחֲמֹ֑ור וַיַּחְבְּשׁוּ־לֹ֣ו הַחֲמֹ֔ור וַיִּרְכַּ֖ב עָלָֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Rois 13.13  "Quick, saddle the donkey," the old man said. And when they had saddled the donkey for him,