×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 12.13

1 Rois 12.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Rois 12.13  Le roi répondit durement au peuple. Il laissa le conseil que lui avaient donné les vieillards,

Segond dite « à la Colombe »

1 Rois 12.13  Le roi répondit durement au peuple. Il ne tint pas compte du conseil que lui avaient donné les anciens.

Nouvelle Bible Segond

1 Rois 12.13  Le roi répondit avec dureté au peuple. Il ne tint pas compte du conseil que lui avaient donné les anciens,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 12.13  Le roi répondit durement au peuple. Il laissa le conseil que lui avaient donné les vieillards,

Segond 21

1 Rois 12.13  Le roi répondit avec dureté au peuple. Il délaissa le conseil que lui avaient donné les anciens

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 12.13  Le roi ne tint pas compte du conseil des responsables et il parla durement au peuple.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Rois 12.13  Le roi répondit durement au peuple : négligeant le conseil que les anciens lui avaient donné,

Bible de Jérusalem

1 Rois 12.13  Le roi fit au peuple une dure réponse, il rejeta le conseil que les anciens avaient donné

Bible Annotée

1 Rois 12.13  Et le roi répondit durement au peuple et laissa là le conseil que les vieillards lui avaient donné.

John Nelson Darby

1 Rois 12.13  Et le roi répondit au peuple avec dureté, et laissa le conseil que les vieillards lui avaient donné ;

David Martin

1 Rois 12.13  Mais le Roi répondit durement au peuple, laissant le conseil que les vieillards lui avaient donné.

Osterwald

1 Rois 12.13  Mais le roi répondit durement au peuple, délaissant le conseil que les vieillards lui avaient donné.

Auguste Crampon

1 Rois 12.13  Le roi répondit durement au peuple. Laissant le conseil que les vieillards lui avaient donné,

Lemaistre de Sacy

1 Rois 12.13  Et le roi répondit durement au peuple, et abandonnant le conseil que les vieillards lui avaient donné,

André Chouraqui

1 Rois 12.13  Le roi répond durement au peuple. Il abandonne le conseil que les anciens lui ont conseillé.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Rois 12.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 12.13  וַיַּ֧עַן הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־הָעָ֖ם קָשָׁ֑ה וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת־עֲצַ֥ת הַזְּקֵנִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְעָצֻֽהוּ׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Rois 12.13  But Rehoboam spoke harshly to them, for he rejected the advice of the older counselors