Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 11.41

1 Rois 11.41 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Rois 11.41 (LSG)Le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait, et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit dans le livre des actes de Salomon ?
1 Rois 11.41 (NEG)Le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait, et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit dans le livre des actes de Salomon ?
1 Rois 11.41 (S21)Le reste des actes de Salomon, tout ce qu’il a accompli et sa sagesse, cela est décrit dans les annales de Salomon.
1 Rois 11.41 (LSGSN)Le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait , et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit dans le livre des actes de Salomon ?

Les Bibles d'étude

1 Rois 11.41 (BAN)Le reste de l’histoire de Salomon, tout ce qu’il a fait et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Annales de Salomon ?

Les « autres versions »

1 Rois 11.41 (SAC)Tout le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait, et tout ce qui regarde sa sagesse, est écrit dans le livre du Règne de Salomon.
1 Rois 11.41 (MAR)r le reste des faits de Salomon, tout ce qu’il a fait, et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit au Livre des faits de Salomon ?
1 Rois 11.41 (OST)Quant au reste des actions de Salomon, et tout ce qu’il fit, et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit au livre des Actes de Salomon ?
1 Rois 11.41 (CAH)Le reste des faits de Schelomo, tout ce qu’il a fait et sa sagesse, tout cela est écrit au livre des faits de Schelomo.
1 Rois 11.41 (GBT)Le reste des actes de Salomon, tout ce qu’il a fait, et tout ce qui regarde sa sagesse, est écrit dans le livre du Règne de Salomon
1 Rois 11.41 (PGR)Et le reste de l’histoire de Salomon, et tous ses actes et sa sagesse sont consignés dans le livre de l’histoire de Salomon.
1 Rois 11.41 (LAU)Et le reste des actes{Ou paroles.} de Salomon, et tout ce qu’il fit, et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit{Héb. ne sont-ils pas écrits.} dans le livre des Actes{Ou paroles.} de Salomon ?
1 Rois 11.41 (DBY)Et le reste des actes de Salomon, et tout ce qu’il fit, et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit dans le livre des actes de Salomon ?
1 Rois 11.41 (TAN)Pour le reste de l’histoire de Salomon, de ses actions et de ses traits de sagesse, ils sont consignés dans le livre des faits de Salomon.
1 Rois 11.41 (VIG)Tout le (Quant au) reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait, et tout ce qui regarde sa sagesse, est écrit dans le livre du règne de Salomon.
1 Rois 11.41 (FIL)Tout le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait, et tout ce qui regarde sa sagesse, est écrit dans le livre du règne de Salomon.
1 Rois 11.41 (CRA)Le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait, et sa sagesse, cela n’est-il pas écrit dans le livre des actes de Salomon ?
1 Rois 11.41 (BPC)Le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait, et sa sagesse, tout cela n’est-il pas écrit dans le livre des Actes de Salomon ?
1 Rois 11.41 (AMI)Tout le reste des actions de Salomon, tout ce qu’il a fait et tout ce qui regarde sa sagesse, est écrit dans le livre des actes de Salomon.

Langues étrangères

1 Rois 11.41 (LXX)καὶ τὰ λοιπὰ τῶν ῥημάτων Σαλωμων καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν καὶ πᾶσαν τὴν φρόνησιν αὐτοῦ οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γέγραπται ἐν βιβλίῳ ῥημάτων Σαλωμων.
1 Rois 11.41 (VUL)reliquum autem verborum Salomonis et omnia quae fecit et sapientia eius ecce universa scripta sunt in libro verborum Salomonis
1 Rois 11.41 (SWA)Nayo yaliyosalia ya Sulemani, mambo yake na yote aliyoyafanya, na hekima yake, je! Hayo siyo yaliyoandikwa kitabuni mwa mambo yake Sulemani?
1 Rois 11.41 (BHS)וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֧י שְׁלֹמֹ֛ה וְכָל־אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה וְחָכְמָתֹ֑ו הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתֻבִ֔ים עַל־סֵ֖פֶר דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃