×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 8.3

2 Samuel 8.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 8.3  David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu’il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 8.3  David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu’il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 8.3  David battit Hadad–Ezer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu’il alla rétablir sa domination sur l’Euphrate.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 8.3  David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu’il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

Segond 21

2 Samuel 8.3  David battit Hadadézer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu’il alla rétablir sa domination sur l’Euphrate.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 8.3  Puis David battit Hadadézer, fils de Rehob et roi de Tsoba, pendant qu’il était en campagne pour rétablir sa domination sur le Haut-Euphrate.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 8.3  David battit Hadadèzèr, fils de Rehov, roi de Çova, quand celui-ci allait remettre la main sur le fleuve Euphrate.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 8.3  David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Coba, lorsque celui-ci alla pour étendre son pouvoir sur le Fleuve.

Bible Annotée

2 Samuel 8.3  Et David battit Hadadézer, fils de Réhob, roi de Tsoba, lorsqu’il était en chemin pour rétablir sa domination sur le fleuve.

John Nelson Darby

2 Samuel 8.3  Et David frappa Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, comme il allait pour rétablir sa puissance sur le fleuve Euphrate.

David Martin

2 Samuel 8.3  David battit aussi Hadadhézer fils de Réhob, Roi de Tsoba, comme il allait pour recouvrer ses limites sur le fleuve d’Euphrate.

Osterwald

2 Samuel 8.3  David battit aussi Hadadézer, fils de Réhob, roi de Tsoba, comme il allait rétablir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

Auguste Crampon

2 Samuel 8.3  David battit Hadadézer, fils de Rohob, roi de Soba, lorsqu’il était en chemin pour établir sa domination sur le fleuve de l’Euphrate.

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 8.3  David défit aussi Adarézer, fils de Rohob, roi de Soba, lorsqu’il marcha pour étendre sa domination jusque sur l’Euphrate.

André Chouraqui

2 Samuel 8.3  David frappe Hadad’èzèr bèn Rehob, le roi de Soba, quand il allait retourner sa main contre le fleuve de Perat.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 8.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 8.3  וַיַּ֣ךְ דָּוִ֔ד אֶת־הֲדַדְעֶ֥זֶר בֶּן־רְחֹ֖ב מֶ֣לֶךְ צֹובָ֑ה בְּלֶכְתֹּ֕ו לְהָשִׁ֥יב יָדֹ֖ו בִּֽנְהַר־פְּרָֽת׃