×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 8.1

2 Samuel 8.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 8.1  Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 8.1  Après cela, voici ce qui arriva : David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de la capitale.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 8.1  Après cela, David battit les Philistins et les humilia. Il prit aux Philistins les rênes du pouvoir.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 8.1  Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.

Segond 21

2 Samuel 8.1  Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrôle de leur capitale.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 8.1  Par la suite, David vainquit les Philistins et les humilia ; il leur arracha leur capitale.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 8.1  Après cela, David battit les Philistins et les fit fléchir. David enleva aux Philistins leur hégémonie.

Bible de Jérusalem

2 Samuel 8.1  Il advint après cela que David battit les Philistins et les abaissa. David prit des mains des Philistins...

Bible Annotée

2 Samuel 8.1  Après cela, David battit les Philistins et les abaissa, et David ôta aux Philistins la suprématie.

John Nelson Darby

2 Samuel 8.1  Et il arriva, après cela, que David frappa les Philistins et les subjugua ; et David ; et David prit Métheg-Amma de la main des Philistins.

David Martin

2 Samuel 8.1  Après cela il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et David prit Methegamma de la main des Philistins.

Osterwald

2 Samuel 8.1  Après cela David battit les Philistins et les abaissa ; et David enleva Méthegamma des mains des Philistins.

Auguste Crampon

2 Samuel 8.1  Après cela, David battit les Philistins et les abaissa, et David ôta de la main des Philistins les rênes de leur capitale.

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 8.1  Après cela David battit les Philistins, les humilia, et affranchit Israël de la servitude du tribut qu’il leur payait.

André Chouraqui

2 Samuel 8.1  Et c’est après quoi, David frappe les Pelishtîm et les mate. David prend Mèteg-ha-Ama de la main des Pelishtîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 8.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 8.1  וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃