Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 8.1

2 Samuel 8.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 8.1 (LSG)Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.
2 Samuel 8.1 (NEG)Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.
2 Samuel 8.1 (S21)Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrôle de leur capitale.
2 Samuel 8.1 (LSGSN)Après cela, David battit les Philistins et les humilia , et il enleva de la main des Philistins les rênes de leur capitale.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 8.1 (BAN)Après cela, David battit les Philistins et les abaissa, et David ôta aux Philistins la suprématie.

Les « autres versions »

2 Samuel 8.1 (SAC)Après cela David battit les Philistins, les humilia, et affranchit Israël de la servitude du tribut qu’il leur payait.
2 Samuel 8.1 (MAR)Après cela il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et David prit Methegamma de la main des Philistins.
2 Samuel 8.1 (OST)Après cela David battit les Philistins et les abaissa ; et David enleva Méthegamma des mains des Philistins.
2 Samuel 8.1 (CAH)Après cela, David battit les Pelichtime, et les abaissa. David prit Mithig-Amma de la main des Pelichtime.
2 Samuel 8.1 (GBT) Après cela David battit les Philistins, les humilia, et affranchit Israël de la servitude du tribut qu’il leur payait.
2 Samuel 8.1 (PGR)Et dans les temps qui suivirent, David battit les Philistins et les humilia, et ôta des mains des Philistins les rênes de leur métropole.
2 Samuel 8.1 (LAU)Et il arriva, après cela, que David frappa les Philistins et les fit ployer, et David prit Métheg-amma{Ou le frein de la métropole.} de la main des Philistins.
2 Samuel 8.1 (DBY)Et il arriva, après cela, que David frappa les Philistins et les subjugua ; et David ; et David prit Métheg-Amma de la main des Philistins.
2 Samuel 8.1 (TAN)David défit ensuite les Philistins, abattit leur puissance et leur enleva Métheg-Haamma.
2 Samuel 8.1 (VIG)Après cela David battit les Philistins, les humilia, et reçut de leurs mains le prix du tribut (ôta le frein du tribut de la main des Philistins).
2 Samuel 8.1 (FIL)Après cela David battit les Philistins, les humilia, et reçut de leurs mains le prix du tribut.
2 Samuel 8.1 (CRA)Après cela, David battit les Philistins et les abaissa, et David ôta de la main des Philistins les rênes de leur capitale.
2 Samuel 8.1 (BPC)Après cela, David battit les Philistins et les soumit et David prit de la main des Philistins le commandement de leur capitale.
2 Samuel 8.1 (AMI)Après cela, David battit les Philistins, les humilia et ôta de leurs mains les rênes de leur capitale.

Langues étrangères

2 Samuel 8.1 (LXX)καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐπάταξεν Δαυιδ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐτροπώσατο αὐτούς καὶ ἔλαβεν Δαυιδ τὴν ἀφωρισμένην ἐκ χειρὸς τῶν ἀλλοφύλων.
2 Samuel 8.1 (VUL)factum est autem post haec percussit David Philisthim et humiliavit eos et tulit David frenum tributi de manu Philisthim
2 Samuel 8.1 (SWA)Ikawa baadaye, Daudi akawapiga Wafilisti, akawashinda; Daudi akautwaa Gathi na vijiji vyake mikononi mwa hao Wafilisti.
2 Samuel 8.1 (BHS)וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַיַּ֥ךְ דָּוִ֛ד אֶת־פְּלִשְׁתִּ֖ים וַיַּכְנִיעֵ֑ם וַיִּקַּ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־מֶ֥תֶג הָאַמָּ֖ה מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים׃