Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 7.16

2 Samuel 7.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 7.16 (LSG)Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.
2 Samuel 7.16 (NEG)Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.
2 Samuel 7.16 (S21)Ta maison et ton règne seront assurés pour toujours après toi, ton trône sera affermi pour toujours. › »
2 Samuel 7.16 (LSGSN)Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés , ton trône sera pour toujours affermi .

Les Bibles d'étude

2 Samuel 7.16 (BAN)Et ta maison et ton règne sont pour toujours assurés devant toi ; ton trône sera affermi pour toujours.

Les « autres versions »

2 Samuel 7.16 (SAC)Votre maison sera stable, vous verrez votre royaume subsister éternellement, et votre trône s’affermira pour jamais.
2 Samuel 7.16 (MAR)Ainsi ta maison et ton règne seront assurés pour jamais devant tes yeux, [et] ton trône sera affermi à jamais.
2 Samuel 7.16 (OST)Ainsi ta maison et ton règne seront assurés à jamais devant tes yeux ; ton trône sera à jamais affermi.
2 Samuel 7.16 (CAH)Ta maison et ton règne seront assurés pour toujours devant toi ; ton trône sera stable à jamais.
2 Samuel 7.16 (GBT)Votre maison sera stable ; vous verrez votre royaume subsister éternellement, et votre trône s’affermira pour toujours.
2 Samuel 7.16 (PGR)Et ta maison et ta souveraineté sont affermies pour l’éternité devant toi, ton trône est consolidé pour l’éternité.
2 Samuel 7.16 (LAU)Et ta maison et ton royaume seront stables à perpétuité devant toi : ton trône sera ferme à perpétuité.
2 Samuel 7.16 (DBY)Et ta maison et ton royaume seront rendus stables à toujours devant toi, ton trône sera affermi pour toujours.
2 Samuel 7.16 (TAN)Oui, ta maison et ta royauté sont à jamais assurées devant toi ; ton trône sera stable pour toujours."
2 Samuel 7.16 (VIG)Ta maison sera stable ; tu verras ton royaume subsister éternellement (devant ta face), et ton trône s’affermira pour (à) jamais.
2 Samuel 7.16 (FIL)Votre maison sera stable; vous verrez votre royaume subsister éternellement, et votre trône s’affermira pour jamais.
2 Samuel 7.16 (CRA)Ta maison et ta royauté seront pour toujours assurées devant toi ; ton trône sera affermi pour toujours. »
2 Samuel 7.16 (BPC)Ta maison et ta royauté seront pour toujours assurées en ma présence ; ton trône sera affermi pour toujours.”
2 Samuel 7.16 (AMI)Votre maison sera stable, vous verrez votre royaume subsister éternellement, et votre trône s’affermira pour toujours.

Langues étrangères

2 Samuel 7.16 (LXX)καὶ πιστωθήσεται ὁ οἶκος αὐτοῦ καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ ἕως αἰῶνος ἐνώπιον ἐμοῦ καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ἔσται ἀνωρθωμένος εἰς τὸν αἰῶνα.
2 Samuel 7.16 (VUL)et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugiter
2 Samuel 7.16 (SWA)Na nyumba yako, na ufalme wako, vitathibitishwa milele mbele yako. Nacho kiti chako kitafanywa imara milele.
2 Samuel 7.16 (BHS)וְנֶאְמַ֨ן בֵּיתְךָ֧ וּמַֽמְלַכְתְּךָ֛ עַד־עֹולָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽסְאֲךָ֔ יִהְיֶ֥ה נָכֹ֖ון עַד־עֹולָֽם׃