Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 21.20

2 Samuel 21.20 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 21.20 (LSG)Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha.
2 Samuel 21.20 (NEG)Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied, vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha.
2 Samuel 21.20 (S21)Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille, qui avait 6 doigts à chaque main et à chaque pied – 24 en tout – et qui était aussi un descendant de Rapha.
2 Samuel 21.20 (LSGSN)Il y eut encore une bataille à Gath. Il s’y trouva un homme de haute taille , qui avait six doigts à chaque main et à chaque pied , vingt-quatre en tout, et qui était aussi issu de Rapha.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 21.20 (BAN)Et il y eut encore un combat à Gath. Il se trouvait là un homme de haute taille, qui avait six doigts aux mains et aux pieds, vingt-quatre en tout ; et lui aussi était issu de Rapha.

Les « autres versions »

2 Samuel 21.20 (SAC)Il se fit une quatrième guerre à Geth ; où il se trouva un grand homme qui avait six doigts aux pieds et aux mains, c’est-à-dire, vingt-quatre doigts ; et qui était de la race d’Arapha.
2 Samuel 21.20 (MAR)Il y eut encore une autre guerre à Gath, où il se trouva un homme d’une taille extraordinaire, qui avait six doigts à chaque main, et six orteils à chaque pied, en tout vingt et quatre, lequel était aussi de la race de Rapha.
2 Samuel 21.20 (OST)Il y eut encore à Gath une guerre, où se trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts aux mains et six aux pieds, vingt-quatre en tout, et qui était aussi de la race de Rapha.
2 Samuel 21.20 (CAH)Il y eut encore une guerre à Gath, où il y avait un homme d’une taille démesurée ; il avait six doigts à chaque main, et six doigts à chaque pied ; au nombre de vingt-quatre ; il était aussi issu de Rapha.
2 Samuel 21.20 (GBT)Il se fit une quatrième guerre, à Geth, où il se trouva un homme très-grand, qui avait six doigts aux pieds et aux mains, c’est-à-dire vingt-quatre doigts, et qui était de la race d’Arapha.
2 Samuel 21.20 (PGR)Et il y eut encore combat à Gath. Là était un homme de haute taille, et il avait six doigts aux mains et six orteils aux pieds, vingt-quatre en somme, et lui aussi était un descendant du Géant.
2 Samuel 21.20 (LAU)Et il y eut encore guerre à Gath. Il y avait un homme de haute taille qui avait six doigts aux mains et six aux pieds, vingt-quatre en tout{Héb. en nombre.} et qui, lui aussi, était né du géant.
2 Samuel 21.20 (DBY)Et il y eut encore un combat, à Gath : et il y avait là un homme de haute stature qui avait six doigts aux mains et six orteils aux pieds, en tout vingt-quatre ;
2 Samuel 21.20 (TAN)Une autre guerre eut lieu à Gath, où figura un homme de haute taille, qui avait six doigts à chaque main, six à chaque pied, en tout vingt-quatre, et qui, lui aussi, était issu du Rapin.
2 Samuel 21.20 (VIG)Il se fit une quatrième guerre à Geth, où il se trouva un homme de haute taille qui avait six doigts aux pieds et aux mains, c’est-à-dire vingt-quatre doigts, et qui était de la race d’Arapha.
2 Samuel 21.20 (FIL)Il se fit une quatrième guerre à Geth, où il se trouva un homme de haute taille qui avait six doigts aux pieds et aux mains, c’est-à-dire vingt-quatre doigts, et qui était de la race d’Arapha.
2 Samuel 21.20 (CRA)Il y eut encore une bataille à Geth. Il s’y trouva un homme de haute taille, et les doigts de ses mains et les doigts de ses pieds étaient au nombre respectif de six, vingt-quatre en tout, et lui aussi descendait de Rapha.
2 Samuel 21.20 (BPC)Il y eut encore une bataille à Geth, où se trouva un homme de haute taille, qui avait six doigts aux mains et six doigts aux pieds, en tout vingt-quatre, descendant lui aussi de Rapha.
2 Samuel 21.20 (AMI)Il se fit une quatrième guerre à Geth, où il se trouva un homme d’une taille extraordinaire, qui avait six doigts aux pieds et aux mains, c’est-à-dire vingt-quatre doigts, et qui était de la race de Rapha.

Langues étrangères

2 Samuel 21.20 (LXX)καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος ἐν Γεθ καὶ ἦν ἀνὴρ Μαδων καὶ οἱ δάκτυλοι τῶν χειρῶν αὐτοῦ καὶ οἱ δάκτυλοι τῶν ποδῶν αὐτοῦ ἓξ καὶ ἕξ εἴκοσι τέσσαρες ἀριθμῷ καί γε αὐτὸς ἐτέχθη τῷ Ραφα.
2 Samuel 21.20 (VUL)quartum bellum fuit in Geth in quo vir excelsus qui senos in manibus pedibusque habebat digitos id est viginti et quattuor et erat de origine Arafa
2 Samuel 21.20 (SWA)Kulikuwa na vita tena huko Gathi; ambako kulikuwa na mtu mrefu sana, mwenye vidole sita katika kila mkono, na vidole sita katika kila mguu, jumla yake ishirini na vinne; yeye naye alizaliwa kwa Mrefai.
2 Samuel 21.20 (BHS)וַתְּהִי־עֹ֥וד מִלְחָמָ֖ה בְּגַ֑ת וַיְהִ֣י׀ אִ֣ישׁ מָדֹ֗ון וְאֶצְבְּעֹ֣ת יָדָיו֩ וְאֶצְבְּעֹ֨ת רַגְלָ֜יו שֵׁ֣שׁ וָשֵׁ֗שׁ עֶשְׂרִ֤ים וְאַרְבַּע֙ מִסְפָּ֔ר וְגַם־ה֖וּא יֻלַּ֥ד לְהָרָפָֽה׃