Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 17.24

2 Samuel 17.24 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC David vint ensuite au camp, et Absalom suivi de tout Israël passa aussi le Jourdain.
MAREt David s’en vint à Mahanajim : et Absalom passa le Jourdain, lui et tous ceux d’Israël qui étaient avec lui.
OSTCependant David arriva à Mahanaïm ; et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les gens d’Israël avec lui.
CAHDavid vint à Ma’hanaïme, et Abschalôme passait le Iardène, lui et tout homme d’Israel avec lui.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRCependant David gagna Mahanaïm, et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d’Israël avec lui.
LAUEt David arriva à Mahanaïm, et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les gens d’Israël avec lui.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt David vint à Mahanaïm ; et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d’Israël avec lui.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt David arriva à Mahanaïm ; et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d’Israël qui étaient avec lui.
ZAKCependant, David arrivait à Mahanaïm et Absalon passait le Jourdain, suivi de tout Israël.
VIGDavid vint ensuite au camp, et Absalom, suivi de tout Israël, passa aussi le Jourdain.
FILDavid vint ensuite au camp, et Absalom, suivi de tout Israël, passa aussi le Jourdain.
LSGDavid arriva à Mahanaïm. Et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d’Israël avec lui.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRADavid arriva à Mahanaïm ; et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d’Israël avec lui.
BPCDavid arriva à Mahanaïm. Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d’Israël avec lui.
JERDavid était arrivé à Mahanayim lorsqu’Absalom franchit le Jourdain avec tous les hommes d’Israël.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDavid arriva à Mahanaïm. Et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d’Israël avec lui.
CHUDavid vient à Mahanaîm. Abshalôm passe le Iardèn, lui et tous les hommes d’Israël avec lui.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPDavid arriva à Mahanayim tandis qu’Absalom franchissait le Jourdain avec tous les Israélites.
S21Quant à David, il arriva à Mahanaïm, tandis qu’Absalom passait le Jourdain avec tous les Israélites.
KJFCependant David arriva à Mahanaïm; et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les gens d’Israël avec lui.
LXXκαὶ Δαυιδ διῆλθεν εἰς Μαναϊμ καὶ Αβεσσαλωμ διέβη τὸν Ιορδάνην αὐτὸς καὶ πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ μετ’ αὐτοῦ.
VULDavid autem venit in Castra et Absalom transivit Iordanem ipse et omnis vir Israhel cum eo
BHSוְדָוִ֖ד בָּ֣א מַחֲנָ֑יְמָה וְאַבְשָׁלֹ֗ם עָבַר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן ה֕וּא וְכָל־אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל עִמֹּֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !