Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 12.13

2 Samuel 12.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 12.13 (LSG)David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel ! Et Nathan dit à David : L’Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.
2 Samuel 12.13 (NEG)David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel ! Et Nathan dit à David : L’Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.
2 Samuel 12.13 (S21)David dit à Nathan : « J’ai péché contre l’Éternel ! » Nathan lui répondit : « L’Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras pas.
2 Samuel 12.13 (LSGSN)David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel ! Et Nathan dit à David : L’Éternel pardonne ton péché, tu ne mourras point.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 12.13 (BAN)Et David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel !
Et Nathan dit à David : Aussi l’Éternel a fait passer ton péché, tu ne mourras point.

Les « autres versions »

2 Samuel 12.13 (SAC)David dit à Nathan : J’ai péché contre le Seigneur. Et Nathan lui répondit : Le Seigneur aussi a transféré votre péché ; et vous ne mourrez point.
2 Samuel 12.13 (MAR)Alors David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel ; et Nathan dit à David : Aussi l’Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point.
2 Samuel 12.13 (OST)Alors David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel ! Et Nathan dit à David : Aussi l’Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point ;
2 Samuel 12.13 (CAH)David dit à Nathane : J’ai péché contre l’Éternel. Nathane dit à David : Aussi l’Éternel a fait passer ton péché ; tu ne mourras point.
2 Samuel 12.13 (GBT)David dit à Nathan : J’ai péché contre le Seigneur. Et Nathan lui répondit : Le Seigneur a transféré votre péché ; vous ne mourrez pas.
2 Samuel 12.13 (PGR)Alors David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel ! Et Nathan dit à David : Néanmoins l’Éternel a pardonné ton péché : tu ne mourras pas ;
2 Samuel 12.13 (LAU)Et David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel. Et Nathan dit à David : Aussi l’Éternel a fait passer ton péché : tu ne mourras pas ;
2 Samuel 12.13 (DBY)Et David dit à Nathan : J’ai péché contre l’Éternel. Et Nathan dit à David : Aussi l’Éternel a fait passer ton péché : tu ne mourras pas ;
2 Samuel 12.13 (TAN)David dit à Nathan : "J’ai péché envers le Seigneur…" Et Nathan répondit à David : "Eh bien ! Le Seigneur a effacé ta faute : tu ne mourras point.
2 Samuel 12.13 (VIG)Alors David dit à Nathan : J’ai péché contre le Seigneur. Et Nathan lui répondit : Le Seigneur aussi a transféré votre péché, et vous ne mourrez point.
2 Samuel 12.13 (FIL)Alors David dit à Nathan : J’ai péché contre le Seigneur. Et Nathan lui répondit : Le Seigneur aussi a transféré votre péché, et vous ne mourrez point.
2 Samuel 12.13 (CRA)David dit à Nathan : « J’ai péché contre Yahweh. » Et Nathan dit à David : « Yahweh a pardonné ton péché, tu ne mourras point.
2 Samuel 12.13 (BPC)David dit à Nathan : “J’ai péché contre Yahweh.” Alors Nathan dit à David : “Yahweh aussi te pardonne ton péché : tu ne mourras point.
2 Samuel 12.13 (AMI)David dit à Nathan : J’ai péché contre le Seigneur. Et Nathan lui répondit : Le Seigneur aussi a pardonné votre péché, et vous ne mourrez point.

Langues étrangères

2 Samuel 12.13 (LXX)καὶ εἶπεν Δαυιδ τῷ Ναθαν ἡμάρτηκα τῷ κυρίῳ καὶ εἶπεν Ναθαν πρὸς Δαυιδ καὶ κύριος παρεβίβασεν τὸ ἁμάρτημά σου οὐ μὴ ἀποθάνῃς.
2 Samuel 12.13 (VUL)et dixit David ad Nathan peccavi Domino dixitque Nathan ad David Dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieris
2 Samuel 12.13 (SWA)Daudi akamwambia Nathani, Nimemfanyia Bwana dhambi. Nathani akamwambia Daudi, Bwana naye ameiondoa dhambi yako; hutakufa.
2 Samuel 12.13 (BHS)וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־נָתָ֔ן חָטָ֖אתִי לַֽיהוָ֑ה ס וַיֹּ֨אמֶר נָתָ֜ן אֶל־דָּוִ֗ד גַּם־יְהוָ֛ה הֶעֱבִ֥יר חַטָּאתְךָ֖ לֹ֥א תָמֽוּת׃