×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 12.12

2 Samuel 12.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 12.12  Car tu as agi en secret ; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 12.12  Car tu as agi en secret ; et moi, je ferai cela en face de tout Israël et à la face du soleil.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 12.12  Toi, tu as agi en secret, mais moi, je ferai cela à la face de tout Israël et à la face du soleil.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 12.12  Car tu as agi en secret ; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.

Segond 21

2 Samuel 12.12  En effet, tu as agi en secret, mais moi, c’est en présence de tout Israël et en plein jour que je ferai cela. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 12.12  Toi, tu as agi en cachette ; mais moi j’exécuterai cela sous les yeux de tout Israël, au grand jour. »

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 12.12  Car toi, tu as agi en secret, mais moi, je ferai cela devant tout Israël et devant le soleil. »

Bible de Jérusalem

2 Samuel 12.12  Toi, tu as agi dans le secret, mais moi j’accomplirai cela à la face de tout Israël et à la face du soleil !"

Bible Annotée

2 Samuel 12.12  car tu as agi en secret, mais moi je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.

John Nelson Darby

2 Samuel 12.12  car tu l’as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-là devant tout Israël et devant le soleil.

David Martin

2 Samuel 12.12  Car tu l’as fait en secret, mais moi, je le ferai en la présence de tout Israël, et devant le soleil.

Osterwald

2 Samuel 12.12  Car tu l’as fait en secret ; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil.

Auguste Crampon

2 Samuel 12.12  Car toi, tu as agi en secret ; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil. »

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 12.12  Car pour vous, vous avez fait cette action en secret ; mais pour moi je la ferai à la vue de tout Israël, et à la vue du soleil.

André Chouraqui

2 Samuel 12.12  Oui, toi tu as agi en secret ; mais, moi, je ferai cette parole devant tout Israël et devant le soleil’. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 12.12  כִּ֥י אַתָּ֖ה עָשִׂ֣יתָ בַסָּ֑תֶר וַאֲנִ֗י אֶעֱשֶׂה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה נֶ֥גֶד כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל וְנֶ֥גֶד הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 12.12  You did it secretly, but I will do this to you openly in the sight of all Israel.'"