×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 11.3

2 Samuel 11.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Samuel 11.3  David fit demander qui était cette femme, et on lui dit : N’est-ce pas Bath Schéba, fille d’Éliam, femme d’Urie, le Héthien ?

Segond dite « à la Colombe »

2 Samuel 11.3  David envoya prendre des informations sur cette femme. On lui dit : C’est Bath-Chéba, fille d’Éliam, femme d’Urie, le Hittite.

Nouvelle Bible Segond

2 Samuel 11.3  David envoya prendre des informations sur cette femme. On lui dit : C’est Bethsabée, fille d’Eliam, femme d’Urie, le Hittite.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 11.3  David fit demander qui était cette femme, et on lui dit : N’est-ce pas Bath-Schéba, fille d’Eliam, femme d’Urie, le Héthien ?

Segond 21

2 Samuel 11.3  David fit demander qui était cette femme et on lui dit : « N’est-ce pas Bath-Shéba, fille d’Eliam et femme d’Urie le Hittite ? »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 11.3  David fit demander qui elle était, et on lui dit : - C’est Bath-Chéba, la fille d’Éliam, l’épouse d’Urie le Hittite.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Samuel 11.3  David envoya prendre des renseignements sur cette femme, et l’on dit : « Mais c’est Bethsabée, la fille d’Eliam, la femme d’Urie le Hittite ! »

Bible de Jérusalem

2 Samuel 11.3  David fit prendre des informations sur cette femme, et on répondit : "Mais c’est Bethsabée, fille d’Eliam et femme d’Urie le Hittite !"

Bible Annotée

2 Samuel 11.3  Et David fit demander qui était cette femme, et on lui dit : N’est-ce pas Bathséba, fille d’Éliam, femme d’Urie le Héthien ?

John Nelson Darby

2 Samuel 11.3  Et David envoya et s’informa de cette femme, et on lui dit : N’est-ce pas là Bath-Shéba, fille d’Éliam, femme d’Urie, le Héthien ?

David Martin

2 Samuel 11.3  Et David envoya s’informer de cette femme-là, et on lui dit : N’est-ce pas là Bath-sebah fille d’Eliham, femme d’Urie le Héthien ?

Osterwald

2 Samuel 11.3  Et David envoya demander qui était cette femme, et on lui dit : N’est-ce pas Bath-Shéba, fille d’Éliam, femme d’Urie, le Héthien ?

Auguste Crampon

2 Samuel 11.3  David fit rechercher qui était cette femme, et on lui dit : « C’est Bethsabée, fille d’Eliam, femme d’Urie le Héthéen. »

Lemaistre de Sacy

2 Samuel 11.3  Le roi envoya donc savoir qui elle était. On vint lui dire que c’était Bethsabée, fllIe d’Eliam, femme d’Urie, Héthéen.

André Chouraqui

2 Samuel 11.3  David envoie s’informer sur la femme. Il dit : « N’est-ce pas Bat-Shèba’, la fille d’Eli’âm, la femme d’Ouryah, le Hiti ?

Zadoc Kahn

2 Samuel 11.3  David prit des informations sur cette femme. On lui répondit : “ Mais c’est Bethsabée, la fille d’Eliam, l’épouse d’Urie le Héthéen !  ”

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Samuel 11.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Samuel 11.3  וַיִּשְׁלַ֣ח דָּוִ֔ד וַיִּדְרֹ֖שׁ לָֽאִשָּׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הֲלֹוא־זֹאת֙ בַּת־שֶׁ֣בַע בַּת־אֱלִיעָ֔ם אֵ֖שֶׁת אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Samuel 11.3  He sent someone to find out who she was, and he was told, "She is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite."