×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 8.4

Genèse 8.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 8.4  Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 8.4  Le septième mois, le 17e jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 8.4  Le dix–septième jour du septième mois, l’arche se posa sur les montagnes d’Ararat.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 8.4  Le septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Segond 21

Genèse 8.4  Le dix-septième jour du septième mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 8.4  Le dix-septième jour du septième mois, le bateau s’échoua dans le massif montagneux de l’Ararat.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 8.4  et, au septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche reposa sur le mont Ararat.

Bible de Jérusalem

Genèse 8.4  et, au septième mois, au dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les monts d’Ararat.

Bible Annotée

Genèse 8.4  et l’arche s’arrêta au septième mois, le dix-septième jour du mois, sur les montagnes d’Ararat.

John Nelson Darby

Genèse 8.4  Et l’arche reposa sur les montagnes d’Ararat, au septième mois, au dix-septième jour du mois.

David Martin

Genèse 8.4  Et le dix-septième jour du septième mois l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Osterwald

Genèse 8.4  Et au septième mois, au dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Auguste Crampon

Genèse 8.4  Au septième mois, le dix-septième jour du mois, l’arche s’arrêta sur les montagnes d’Ararat.

Lemaistre de Sacy

Genèse 8.4  Et le vingt-septième jour du septième mois, l’arche se reposa sur les montagnes d’Arménie.

André Chouraqui

Genèse 8.4  À la septième lunaison, au dix-septième jour de la lunaison, la caisse se pose sur les monts Ararat.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 8.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 8.4  וַתָּ֤נַח הַתֵּבָה֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֔י בְּשִׁבְעָה־עָשָׂ֥ר יֹ֖ום לַחֹ֑דֶשׁ עַ֖ל הָרֵ֥י אֲרָרָֽט׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 8.4  exactly five months from the time the flood began, the boat came to rest on the mountains of Ararat.