Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 8.18

Genèse 8.18 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Noé sortit donc de l’arche avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
MARNoé donc sortit, [et] avec lui ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
OSTEt Noé sortit, et ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils avec lui.
CAHEt Noah sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Noé sortit, et ses fils et sa femme et les femmes de ses fils avec lui.
LAUEt Noé sortit ; et ses fils, et sa femme, et les femmes de ses fils [sortirent] avec lui.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Noé sortit, et ses fils, et sa femme et les femmes de ses fils avec lui.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Noé sortit, et ses fils, sa femme et les femmes de ses fils avec lui.
ZAKNoé sortit avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
VIGNoé sortit donc avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
FILNoé sortit donc avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
LSGEt Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRANoé sortit, lui et ses fils, sa femme et les femmes de ses fils.
BPCNoé sortit ainsi que ses fils, sa femme et les femmes de ses fils avec lui.
JERNoé sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGEt Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils.
CHUNoah sort, ses fils, sa femme et les femmes de ses fils avec lui,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPNoé sortit alors avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils.
S21Noé sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils.
KJFEt Noé sortit, et ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils avec lui.
LXXκαὶ ἐξῆλθεν Νωε καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ αἱ γυναῖκες τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετ’ αὐτοῦ.
VULegressus est ergo Noe et filii eius uxor illius et uxores filiorum eius cum eo
BHSוַיֵּ֖צֵא־נֹ֑חַ וּבָנָ֛יו וְאִשְׁתֹּ֥ו וּנְשֵֽׁי־בָנָ֖יו אִתֹּֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !