×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 7.17

Genèse 7.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 7.17  Le déluge fut quarante jours sur la terre. Les eaux crûrent et soulevèrent l’arche, et elle s’éleva au-dessus de la terre.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 7.17  Le déluge dura sur la terre pendant quarante jours. Les eaux montèrent et emportèrent l’arche, qui fut soulevée au-dessus de la terre.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 7.17  Il y eut le déluge sur la terre pendant quarante jours. Les eaux montèrent et emportèrent l’arche, qui fut soulevée au–dessus de la terre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 7.17  Le déluge fut quarante jours sur la terre. Les eaux crûrent et soulevèrent l’arche, et elle s’éleva au-dessus de la terre.

Segond 21

Genèse 7.17  Le déluge frappa la terre pendant 40 jours. L’eau grossit et souleva l’arche, et celle-ci s’éleva au-dessus de la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 7.17  et le déluge s’abattit durant quarante jours sur la terre, les eaux montèrent et soulevèrent le bateau, qui se mit à flotter au-dessus de la terre.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 7.17  Le Déluge eut lieu sur la terre pendant quarante jours.
Les eaux grossirent et soulevèrent l’arche qui s’éleva au-dessus de la terre.

Bible de Jérusalem

Genèse 7.17  Il y eut le déluge pendant quarante jours sur la terre ; les eaux grossirent et soulevèrent l’arche, qui fut élevée au-dessus de la terre.

Bible Annotée

Genèse 7.17  Et le déluge fut quarante jours sur la terre, et les eaux grossirent et soulevèrent l’arche, et elle s’éleva de dessus la terre.

John Nelson Darby

Genèse 7.17  Et le déluge fut sur la terre quarante jours ; et les eaux crûrent et soulevèrent l’arche, et elle fut élevée au-dessus de la terre.

David Martin

Genèse 7.17  Et le déluge vint pendant quarante jours sur la terre ; et les eaux crurent, et élevèrent l’arche, et elle fut élevée au-dessus de la terre.

Osterwald

Genèse 7.17  Et le déluge fut quarante jours sur la terre ; et les eaux crûrent, et soulevèrent l’arche, et elle s’éleva de dessus la terre.

Auguste Crampon

Genèse 7.17  Le déluge fut quarante jours sur la terre ; les eaux grossirent et soulevèrent l’arche, et elle s’éleva au-dessus de la terre.

Lemaistre de Sacy

Genèse 7.17  Le déluge se répandit sur la terre pendant quarante jours ; et les eaux s’étant accrues, élevèrent l’arche en haut au-dessus de la terre.

André Chouraqui

Genèse 7.17  Et c’est le déluge, quarante jours sur la terre. Les eaux se multiplient et portent la caisse ; elle se soulève au-dessus de la terre.

Zadoc Kahn

Genèse 7.17  Le Déluge ayant duré quarante jours sur la terre, les eaux, devenues grosses, soulevèrent l’arche, qui se trouva au-dessus de la terre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 7.17  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 7.17  וַֽיְהִ֧י הַמַּבּ֛וּל אַרְבָּעִ֥ים יֹ֖ום עַל־הָאָ֑רֶץ וַיִּרְבּ֣וּ הַמַּ֗יִם וַיִּשְׂאוּ֙ אֶת־הַתֵּבָ֔ה וַתָּ֖רָם מֵעַ֥ל הָאָֽרֶץ׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 7.17  For forty days the floods prevailed, covering the ground and lifting the boat high above the earth.