×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 6.22

Genèse 6.22 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Noé accomplit donc tout ce que Dieu lui avait commandé.
MAREt Noé fit selon tout ce que Dieu lui avait commandé ; il le fit ainsi.
OSTEt Noé le fit ; il fit tout ce que Dieu lui avait commandé.
CAHNoah fit (ainsi) ; il fut tout comme Dieu le lui avait ordonné.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Noé exécuta tous les ordres que Dieu lui donna ; ainsi fit-il.
LAUEt Noé le fit ; selon tout ce que Dieu lui avait commandé, il fit ainsi.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Noé le fit ; selon tout ce que Dieu lui avait commandé, ainsi il fit.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Noé se mit à l’œuvre ; il fit tout ainsi que Dieu le lui avait ordonné.
ZAKNoé obéit : tout ce que Dieu lui avait prescrit, il l’exécuta ponctuellement.
VIGNoé accomplit donc tout ce que Dieu lui avait commandé.
FILNoé accomplit donc tout ce que Dieu lui avait commandé.
LSGC’est ce que fit Noé : il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRANoé se mit à l’œuvre ; il fit tout ce que Dieu lui avait ordonné.
BPCEt Noé exécuta ; selon tout ce que Dieu lui avait ordonné ainsi fit-il.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGC’est ce que fit Noé : il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.
CHUNoah fait tout ce que lui a ordonné Elohîms. Il fait ainsi.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPNoé fit tout comme Dieu le lui avait ordonné.
S21C’est ce que fit Noé : il se conforma à tous les ordres que Dieu lui avait donnés.
KJFAinsi fit Noé ; selon tout ce que Dieu lui avait commandé, ainsi il fit.
LXXκαὶ ἐποίησεν Νωε πάντα ὅσα ἐνετείλατο αὐτῷ κύριος ὁ θεός οὕτως ἐποίησεν.
VULfecit ergo Noe omnia quae praeceperat illi Deus
BHSוַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֹתֹ֛ו אֱלֹהִ֖ים כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !