Genèse 5.25 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 5.25 (LSG) | Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 5.25 (NEG) | Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec. |
| Segond 21 (2007) | Genèse 5.25 (S21) | À l’âge de 187 ans, Metushélah eut pour fils Lémec. |
| Louis Segond + Strong | Genèse 5.25 (LSGSN) | Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Genèse 5.25 (BAN) | Et Méthusélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et il engendra Lémec. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 5.25 (SAC) | Mathusala ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lamech, |
| David Martin (1744) | Genèse 5.25 (MAR) | Et Méthuséla ayant vécu cent quatre-vingt sept ans, engendra Lémec. |
| Ostervald (1811) | Genèse 5.25 (OST) | Et Méthushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 5.25 (CAH) | Métouselah, après avoir atteint l’âge de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lemech ; |
| Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 5.25 (GBT) | Mathusalem, ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lamech. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 5.25 (PGR) | Et Methusalah ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans engendra Lémech, et après la naissance de Lémech, |
| Lausanne (1872) | Genèse 5.25 (LAU) | Methuséla vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec ; |
| Darby (1885) | Genèse 5.25 (DBY) | Et Methushélah vécut cent quatre-vingt-sept ans, et engendra Lémec. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 5.25 (TAN) | Mathusalem, ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lamec. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 5.25 (VIG) | Mathusala, ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lamech. |
| Fillion (1904) | Genèse 5.25 (FIL) | Mathusala, ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lamech. |
| Auguste Crampon (1923) | Genèse 5.25 (CRA) | Mathusalem vécut cent quatre-vingt-sept ans, et il engendra Lamech. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 5.25 (BPC) | Mathusalem vécut cent quatre-vingt-sept ans, et il engendra Lamech. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 5.25 (AMI) | Mathusalem ayant vécu cent-quatre-vingt-sept ans, engendra Lamech. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Genèse 5.25 (LXX) | καὶ ἔζησεν Μαθουσαλα ἑκατὸν καὶ ἑξήκοντα ἑπτὰ ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Λαμεχ. |
| Vulgate (1592) | Genèse 5.25 (VUL) | vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 5.25 (SWA) | Methusela akaishi miaka mia na themanini na saba, akamzaa Lameki. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 5.25 (BHS) | וַיְחִ֣י מְתוּשֶׁ֔לַח שֶׁ֧בַע וּשְׁמֹנִ֛ים שָׁנָ֖ה וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־לָֽמֶךְ׃ |