×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 43.17

Genèse 43.17 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC L’intendant exécuta ce qui lui avait été commandé, et les fit entrer dans la maison.
MAREt l’homme fit comme Joseph lui avait dit ; et amena ces hommes dans la maison de Joseph.
OSTEt l’homme fit comme Joseph avait dit, et il amena ces hommes à la maison de Joseph.
CAHCet homme fit comme lui avait dit Iioseph, et il fit entrer ces hommes à la maison de Iioseph.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt l’intendant exécuta ce que lui disait Joseph, et conduisit ces hommes à la maison de Joseph.
LAUEt l’homme fit comme Joseph l’avait dit, et il mena ces gens à la maison de Joseph.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt l’homme fit comme Joseph avait dit, et il amena les hommes dans la maison de Joseph.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt cet homme fit comme Joseph avait dit, et il amena ces gens à la maison de Joseph,
ZAKL’homme exécuta l’ordre de Joseph, et il introduisit les voyageurs dans la maison de Joseph.
VIGL’intendant exécuta ce qui lui avait été commandé, et il les fit entrer dans la maison.
FILL’intendant exécuta ce qui lui avait été commandé, et il les fit entrer dans la maison.
LSGCet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRACet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
BPCL’homme fit selon ce qu’avait dit Joseph et fit entrer les hommes dans la maison de Joseph.
JERL’homme fit comme Joseph avait commandé et conduisit nos gens à la maison de Joseph.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGCet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.
CHUL’homme fait selon ce qu’a dit Iosseph. L’homme fait venir les hommes dans la maison de Iosseph.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPL’intendant fit ce que Joseph avait commandé; il conduisit les hommes dans la maison de Joseph.
S21L’homme se conforma à ses instructions et les conduisit dans la maison de Joseph.
KJFEt l’homme fit comme Joseph avait dit, et il amena les hommes à la maison de Joseph.
LXXἐποίησεν δὲ ὁ ἄνθρωπος καθὰ εἶπεν Ιωσηφ καὶ εἰσήγαγεν τοὺς ἀνθρώπους εἰς τὸν οἶκον Ιωσηφ.
VULfecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domum
BHSוַיַּ֣עַשׂ הָאִ֔ישׁ כַּֽאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יֹוסֵ֑ף וַיָּבֵ֥א הָאִ֛ישׁ אֶת־הָאֲנָשִׁ֖ים בֵּ֥יתָה יֹוסֵֽף׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !