×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 42.8

Genèse 42.8 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Et quoiqu’il connût bien ses frères, il ne fut pas néanmoins connu d’eux.
MARJoseph donc reconnut ses frères ; mais eux ne le connurent point.
OSTJoseph reconnut donc ses frères ; mais eux ne le reconnurent point.
CAHAinsi Iioseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent point.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Joseph reconnaissait ses frères, mais eux ne le reconnaissaient pas.
LAUEt Joseph reconnut ses frères, et ils ne le reconnurent pas.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Joseph reconnut ses frères ; et eux ne le reconnurent pas.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANJoseph reconnut donc ses frères et eux ne le reconnurent pas.
ZAKJoseph reconnut bien ses frères, mais eux ne le reconnurent point.
VIGEt quoi qu’il (re)connût bien ses frères, il ne fut néanmoins pas reconnu d’eux.
FILEt quoi qu’il connût bien ses frères, il ne fut néanmoins pas reconnu d’eux.
LSGJoseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAJoseph reconnut donc ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
BPCJoseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
JERAinsi Joseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGJoseph reconnut ses frères, mais eux ne le reconnurent pas.
CHUIosseph reconnaît ses frères, mais eux ne l’avaient pas reconnu.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPJoseph avait reconnu ses frères, mais eux ne l’avaient pas reconnu.
S21Si Joseph reconnut ses frères, eux ne le reconnurent pas.
KJFEt Joseph reconnut ses frères; mais eux ne le reconnurent pas.
LXXἐπέγνω δὲ Ιωσηφ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ αὐτοὶ δὲ οὐκ ἐπέγνωσαν αὐτόν.
VULet tamen fratres ipse cognoscens non est agnitus ab eis
BHSוַיַּכֵּ֥ר יֹוסֵ֖ף אֶת־אֶחָ֑יו וְהֵ֖ם לֹ֥א הִכִּרֻֽהוּ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !