×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 42.32

Genèse 42.32 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, fils de notre père ; l’un n’est plus, et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, fils de notre père ; l’un n’est plus et le petit est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, douze fils de notre père ; l’un n’est plus et le plus petit est aujourd’hui avec notre père en Canaan. »

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, fils de notre père : l’un n’est plus, et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.

Segond 21

Genèse 42.32  Nous étions douze frères, fils du même père. L’un n’est plus là et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père dans le pays de Canaan. ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 42.32  Nous étions douze frères, fils d’un même père ; l’un d’eux n’est plus et le plus jeune est resté avec notre père au pays de Canaan. »

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 42.32  Nous étions douze frères, fils de notre père ; l’un de nous n’est plus et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.”

Bible de Jérusalem

Genèse 42.32  nous étions douze frères, les fils d’un même père, l’un de nous n’est plus et le plus jeune est maintenant avec notre père au pays de Canaan.

Bible Annotée

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, fils d’un même père ; l’un n’est plus, et le plus jeune est maintenant avec notre père au pays de Canaan.

John Nelson Darby

Genèse 42.32  Nous étions douze frères, fils de notre père : l’un n’est plus, et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.

David Martin

Genèse 42.32  Nous étions douze frères, enfants de notre père ; l’un n’est plus, et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.

Osterwald

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, fils de notre père ; l’un n’est plus, et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.

Auguste Crampon

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, fils d’un même père ; l’un n’est plus, et le plus jeune est maintenant avec notre père, au pays de Chanaan.

Lemaistre de Sacy

Genèse 42.32  Nous étions douze frères, tous enfants d’un même père. L’un n’est plus au monde , le plus jeune est avec notre père au pays de Chanaan.

André Chouraqui

Genèse 42.32  Nous sommes douze frères, les fils de notre père. L’un n’est plus. Le petit est aujourd’hui avec notre père, en terre de Kena’ân. ›

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 42.32  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 42.32  שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֲנַ֛חְנוּ אַחִ֖ים בְּנֵ֣י אָבִ֑ינוּ הָאֶחָ֣ד אֵינֶ֔נּוּ וְהַקָּטֹ֥ן הַיֹּ֛ום אֶת־אָבִ֖ינוּ בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 42.32  We are twelve brothers, sons of one father; one brother has disappeared, and the youngest is with our father in the land of Canaan.'