Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 41.41

Genèse 41.41 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Pharaon dit encore à Joseph : Je vous établis aujourd’hui pour commander à toute l’Égypte.
MARPharaon dit encore à Joseph : Regarde, je t’ai établi sur tout le pays d’Égypte.
OSTPuis Pharaon dit à Joseph : Regarde, je t’établis sur tout le pays d’Égypte.
CAHPar’au dit à Joseph : vois, je t’ai établi sur tout le pays d’Égypte.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Pharaon dit à Joseph : Voici, je te prépose sur tout le pays d’Égypte.
LAUEt Pharaon dit à Joseph : Vois, je te donne [autorité]{Héb. Ou je te mets.} sur toute la terre d’Égypte.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt le Pharaon dit à Joseph : Vois, je t’ai établi sur tout le pays d’Égypte.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Pharaon dit à Joseph : Vois, je t’ai établi sur tout le pays d’Égypte.
ZAKPharaon dit à Joseph : “ Vois ! Je te mets à la tête de tout le pays d’Egypte. ”
VIGLe Pharaon dit encore à Joseph : Je t’établis aujourd’hui pour commander à toute l’Egypte.
FILLe Pharaon dit encore à Joseph: Je vous établis aujourd’hui pour commander à toute l’Egypte.
LSGPharaon dit à Joseph : Vois, je te donne le commandement de tout le pays d’Égypte.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEt Pharaon dit à Joseph : " Voici que je t’établis sur tout le pays d’Égypte. "
BPCPharaon dit encore à Joseph : Vois, je t’établis sur tout le pays d’Egypte.
JERPharaon dit à Joseph : "Vois : je t’établis sur tout le pays d’Égypte"
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGPharaon dit à Joseph : Vois, je te donne le commandement de tout le pays d’Égypte.
CHUPharaon dit à Iosseph : « Vois ! Je t’ai donné sur toute la terre de Misraîm. »
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPLe Pharaon dit encore à Joseph: “Regarde, je t’ai donné autorité sur tout le pays d’Égypte.”
S21Le pharaon dit à Joseph : « Vois, je te donne le commandement de toute l’Égypte. »
KJFEt Pharaon dit à Joseph: Regarde, je t’ai établi sur tout le pays d’Égypte.
LXXεἶπεν δὲ Φαραω τῷ Ιωσηφ ἰδοὺ καθίστημί σε σήμερον ἐπὶ πάσης γῆς Αἰγύπτου.
VULdicens quoque rursum Pharao ad Ioseph ecce constitui te super universam terram Aegypti
BHSוַיֹּ֥אמֶר פַּרְעֹ֖ה אֶל־יֹוסֵ֑ף רְאֵה֙ נָתַ֣תִּי אֹֽתְךָ֔ עַ֖ל כָּל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !