Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 17.22

Genèse 17.22 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC L’entretien de Dieu avec Abraham étant fini, Dieu se retira.
MAREt Dieu ayant achevé de parler, remonta de devant Abraham.
OSTEt quand il eut achevé de parler avec lui, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
CAHDieu, lorsqu’il eut achevé de lui parler, s’éleva de devant Avrahame.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt lorsqu’il eut achevé de parler avec lui, Dieu s’éleva quittant Abraham.
LAUEt Dieu acheva de parler avec lui, et il remonta d’auprès d’Abraham.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt ayant achevé de parler avec lui, Dieu monta d’auprès d’Abraham.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt ayant achevé de parler avec lui, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
ZAKAyant achevé de lui parler, Dieu disparut de devant Abraham.
VIGL’entretien de Dieu avec Abraham étant fini, Dieu se retira.
FILL’entretien de Dieu avec Abraham étant fini, Dieu Se retira.
LSGLorsqu’il eut achevé de lui parler, Dieu s’éleva au-dessus d’Abraham.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEt ayant achevé de parler avec lui, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
BPCAyant fini de parler avec lui, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
JERLorsqu’il eut fini de lui parler, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGLorsqu’il eut achevé de lui parler, Dieu s’éleva au-dessus d’Abraham.
CHUIl achève de parler avec lui. Elohîms monte au-dessus d’Abrahâm.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPAyant ainsi terminé ce qu’il avait à dire à Abraham, Dieu remonta.
S21Lorsqu’il eut fini de lui parler, Dieu s’éleva au-dessus d’Abraham.
KJFEt ayant achevé de parler avec lui, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
LXXσυνετέλεσεν δὲ λαλῶν πρὸς αὐτὸν καὶ ἀνέβη ὁ θεὸς ἀπὸ Αβρααμ.
VULcumque finitus esset sermo loquentis cum eo ascendit Deus ab Abraham
BHSוַיְכַ֖ל לְדַבֵּ֣ר אִתֹּ֑ו וַיַּ֣עַל אֱלֹהִ֔ים מֵעַ֖ל אַבְרָהָֽם׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !