×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 15.1

Genèse 15.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit : Abram, ne crains point ; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision en ces termes : Sois sans crainte, Abram ! Je suis moi-même ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 15.1  Après cela, la parole du SEIGNEUR parvint à Abram, dans une vision : N’aie pas peur, Abram ! Je suis moi–même ton bouclier ; ta récompense sera très grande.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit : Abram, ne crains point ; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.

Segond 21

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision. Il dit : « Abram, n’aie pas peur ! Je suis ton bouclier et ta récompense sera très grande. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 15.1  Après ces événements, l’Éternel s’adressa à Abram dans une vision : - Ne crains rien, Abram, lui dit l’Éternel, je suis ton protecteur, ta récompense sera très grande.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole du Seigneur fut adressée à Abram dans une vision. Il dit : « Ne crains pas, Abram, c’est moi ton bouclier ; ta solde sera considérablement accrue. »

Bible de Jérusalem

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de Yahvé fut adressée à Abram, dans une vision : "Ne crains pas, Abram ! Je suis ton bouclier, ta récompense sera très grande."

Bible Annotée

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram en vision, disant : Ne crains point, Abram ; je suis ton bouclier ; ta récompense sera très grande.

John Nelson Darby

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, disant : Abram, ne crains point ; moi, je suis ton bouclier et ta très-grande récompense.

David Martin

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.

Osterwald

Genèse 15.1  Après ces choses, la parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Ne crains point, Abram, je suis ton bouclier, et ta très grande récompense.

Auguste Crampon

Genèse 15.1  Après ces événements, la parole de Yahweh fut adressée à Abram en vision : « Ne crains point, Abram ; je suis ton bouclier ; ta récompense sera très grande. »

Lemaistre de Sacy

Genèse 15.1  Après cela le Seigneur parla à Abram dans une vision, et lui dit : Ne craignez point, Abram ; je suis votre protecteur, et votre récompense infiniment grande.

André Chouraqui

Genèse 15.1  Après ces paroles, la parole de IHVH-Adonaï était à Abrâm dans la contemplation pour dire : « Ne frémis pas, Abrâm. Moi-même, bouclier pour toi, ton salaire sera fort multiple. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 15.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 15.1  אַחַ֣ר׀ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֶל־אַבְרָ֔ם בַּֽמַּחֲזֶ֖ה לֵאמֹ֑ר אַל־תִּירָ֣א אַבְרָ֗ם אָנֹכִי֙ מָגֵ֣ן לָ֔ךְ שְׂכָרְךָ֖ הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 15.1  Afterward the LORD spoke to Abram in a vision and said to him, "Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great."