Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 11.30

Genèse 11.30 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Or Saraï était stérile, et elle n’avait point d’enfants.
MAREt Saraï était stérile, [et] n’avait point d’enfants.
OSTMais Saraï était stérile ; elle n’avait point d’enfant.
CAHSaraï était stérile, elle n’avait pas d’enfant.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROr Saraï était stérile, elle était sans enfants.
LAUEt Saraï était stérile, elle n’avait pas d’enfants.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Saraï était stérile, elle n’avait pas d’enfants.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANet Saraï fut stérile. elle n’avait pas d’enfants.
ZAKSaraï était stérile, elle n’avait point d’enfant.
VIGOr Saraï était stérile, et elle n’avait point d’enfants.
FILOr Saraï était stérile, et elle n’avait point d’enfants.
LSGSaraï était stérile : elle n’avait point d’enfants.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAOr Saraï fut stérile : elle n’avait point d’enfants.
BPCSaraï était stérile ; elle n’avait pas d’enfants.
JEROr Saraï était stérile : elle n’avait pas d’enfant.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGSaraï était stérile : elle n’avait point d’enfants.
CHUEt c’est Saraï : stérile, pour elle pas d’enfanceau.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPOr Saraï était stérile, elle n’avait pas d’enfant.
S21Saraï était stérile, elle n’avait pas d’enfants.
KJFMais Saraï était stérile; elle n’avait pas d’enfant.
LXXκαὶ ἦν Σαρα στεῖρα καὶ οὐκ ἐτεκνοποίει.
VULerat autem Sarai sterilis nec habebat liberos
BHSוַתְּהִ֥י שָׂרַ֖י עֲקָרָ֑ה אֵ֥ין לָ֖הּ וָלָֽד׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !