×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 11.21

Genèse 11.21 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 11.21  Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 11.21  Reou vécut, après la naissance de Seroug, 207 ans et il engendra des fils et des filles.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 11.21  Après la naissance de Seroug, Réou vécut deux cent sept ans ; il engendra des fils et des filles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 11.21  Rehu vécut, après la naissance de Serug, deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.

Segond 21

Genèse 11.21  Rehu vécut 207 ans après la naissance de Serug et il eut des fils et des filles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 11.21  Après cela, il vécut 207 ans et eut d’autres enfants.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 11.21  Après avoir engendré Seroug, Réou vécut deux cent sept ans, il engendra des fils et des filles.

Bible de Jérusalem

Genèse 11.21  Après la naissance de Serug, Réu vécut 207 ans et il engendra des fils et des filles.

Bible Annotée

Genèse 11.21  Et après qu’il eut engendré Sérug, Réhu vécut deux cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.

John Nelson Darby

Genèse 11.21  Et Rehu, après qu’il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.

David Martin

Genèse 11.21  Et Réhu après qu’il eut engendré Sérug, vécut deux cent sept ans, et engendra des fils et des filles.

Osterwald

Genèse 11.21  Et Rehu, après qu’il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.

Auguste Crampon

Genèse 11.21  Après qu’il eut engendré Sarug, Réü vécut deux cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.

Lemaistre de Sacy

Genèse 11.21  et Réu, après avoir engendré Sarug, vécut deux cent sept ans ; et il engendra des fils et des filles.

André Chouraqui

Genèse 11.21  Il vit, après avoir fait enfanter Seroug, deux cent sept ans. Il fait enfanter des fils et des filles.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 11.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 11.21  וַיְחִ֣י רְע֗וּ אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־שְׂר֔וּג שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 11.21  After the birth of Serug, Reu lived another 207 years and had other sons and daughters.