Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 11.17

Genèse 11.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 11.17 (LSG)Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (NEG)Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (S21)Héber vécut 430 ans après la naissance de Péleg et il eut des fils et des filles.
Genèse 11.17 (LSGSN)Héber vécut , après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.

Les Bibles d'étude

Genèse 11.17 (BAN)Et après qu’il eut engendré Péleg, Héber vécut quatre cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.

Les « autres versions »

Genèse 11.17 (SAC)et Héber, après avoir engendré Phaleg, vécut quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (MAR)Et Héber après qu’il eut engendré Péleg, vécut quatre cent trente ans, et engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (OST)Et Héber, après qu’il eut engendré Péleg, vécut quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (CAH)Eiber, après avoir engendré Pélegue, vécut encore quatre cent trente ans, et il eut des fils et des filles.
Genèse 11.17 (GBT)Et Héber, après avoir engendré Phaleg, vécut quatre cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (PGR)Et après la naissance de Péleg, Héber vécut quatre cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (LAU)et Héber vécut, après avoir engendré Péleg, quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (DBY)Et Héber, après qu’il eut engendré Péleg, vécut quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (TAN)Après avoir engendré Péleg, Héber vécut quatre cent trente ans ; il engendra dès fils et des filles.
Genèse 11.17 (VIG)et Héber, après avoir engendré Phaleg, vécut quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (FIL)Et Héber, après avoir engendré Phaleg, véçut quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (CRA)Après qu’il eut engendré Phaleg, Héber vécut quatre cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 11.17 (BPC)Héber, après qu’il eut engendré Phaleg, vécut quatre cent trente ans, engendrant des fils et des filles.
Genèse 11.17 (AMI)et Héber, après avoir engendré Phaleg, vécut quatre cent trente ans ; et il engendra des fils et des filles.

Langues étrangères

Genèse 11.17 (LXX)καὶ ἔζησεν Εβερ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Φαλεκ ἔτη τριακόσια ἑβδομήκοντα καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας καὶ ἀπέθανεν.
Genèse 11.17 (VUL)et vixit Eber postquam genuit Faleg quadringentis triginta annis et genuit filios et filias
Genèse 11.17 (SWA)Eberi akaishi baada ya kumzaa Pelegi miaka mia nne na thelathini, akazaa wana, waume na wake.
Genèse 11.17 (BHS)וַֽיְחִי־עֵ֗בֶר אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־פֶּ֔לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס