×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 11.11

Genèse 11.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Genèse 11.11  Sem vécut, après la naissance d’Arpacschad, cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles.

Segond dite « à la Colombe »

Genèse 11.11  Sem vécut, après la naissance d’Arpakchad, 500 ans et il engendra des fils et des filles.

Nouvelle Bible Segond

Genèse 11.11  Après la naissance d’Arpakshad, Sem vécut cinq cents ans ; il engendra des fils et des filles.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 11.11  Sem vécut, après la naissance d’Arpacschad, cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles.

Segond 21

Genèse 11.11  Sem vécut 500 ans après la naissance d’Arpacshad et il eut des fils et des filles.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 11.11  Après cela, Sem vécut encore 500 ans et eut d’autres enfants.

Traduction œcuménique de la Bible

Genèse 11.11  Après avoir engendré Arpakshad, Sem vécut cinq cents ans, il engendra des fils et des filles.

Bible de Jérusalem

Genèse 11.11  Après la naissance d’Arpakshad, Sem vécut cinq-cent ans et il engendra des fils et des filles.

Bible Annotée

Genèse 11.11  Et après qu’il eut engendré Arpacsad, Sem vécut cinq cents ans, et il engendra des fils et des filles.

John Nelson Darby

Genèse 11.11  Et Sem, après qu’il eut engendré Arpacshad, vécut cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles.

David Martin

Genèse 11.11  Et Sem après qu’il eut engendré Arpacsad, vécut cinq cents ans, et engendra des fils et des filles.

Osterwald

Genèse 11.11  Et Sem, après qu’il eut engendré Arpacshad, vécut cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles.

Auguste Crampon

Genèse 11.11  Après qu’il eut engendré Arphaxad, Sem vécut cinq cents ans, et il engendra des fils et des filles.

Lemaistre de Sacy

Genèse 11.11  et Sem, après avoir engendré Arphaxad, vécut cinq cents ans ; et il engendra des fils et des filles.

André Chouraqui

Genèse 11.11  Shém vit, après avoir fait enfanter Arpakhshad, cinq cents ans. Il fait enfanter des fils et des filles.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Genèse 11.11  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 11.11  וַֽיְחִי־שֵׁ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־אַרְפַּכְשָׁ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Genèse 11.11  After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.