Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Nombres 22  /  strong 03405

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Nombres 22

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 21 Chapitre 23

Appel de Balak à Balaam

1 Les enfants <01121> d’Israël <03478> partirent <05265> (8799), et ils campèrent <02583> (8799) dans les plaines <06160> de Moab <04124>, au delà <05676> du Jourdain <03383>, vis-à-vis de Jéricho <03405>.
2 Balak <01111>, fils <01121> de Tsippor <06834>, vit <07200> (8799) tout ce qu’Israël <03478> avait fait <06213> (8804)   aux Amoréens <0567>.
3 Et Moab <04124> fut très <03966> effrayé <01481> (8799) en face <06440> d’un peuple <05971> aussi nombreux <07227>, il   <04124> fut saisi de terreur <06973> (8799) en face <06440> des enfants <01121> d’Israël <03478>.
4 Moab <04124> dit <0559> (8799) aux anciens <02205> de Madian <04080>: Cette multitude <06951> va dévorer <03897> (8762)   tout ce qui nous entoure <05439>, comme le bœuf <07794> broute <03897> (8800) la verdure <03418> des champs <07704>. Balak <01111>, fils <01121> de Tsippor <06834>, était alors <06256> roi <04428> de Moab <04124>.
5 Il envoya <07971> (8799) des messagers <04397> auprès de Balaam <01109>, fils <01121> de Beor <01160>, à Pethor <06604> sur le fleuve <05104>, dans le pays <0776> des fils <01121> de son peuple <05971>, afin de l’appeler <07121> (8800) et de lui dire <0559> (8800): Voici, un peuple <05971> est sorti <03318> (8804) d’Égypte <04714>, il couvre <03680> (8765) la surface <05869> de la terre <0776>, et il habite <03427>   (8802) vis-à-vis <04136> de moi.
6 Viens <03212> (8798), je te prie, maudis <0779> (8798)-moi ce peuple <05971>, car il est plus puissant <06099> que moi; peut-être ainsi pourrai <03201> (8799)-je le battre <05221> (8686) et le chasserai <01644> (8762)-je du pays <0776>, car je sais <03045> (8804) que celui que tu bénis <01288> (8762) est béni <01288> (8794), et que celui que tu maudis <0779> (8799) est maudit <0779> (8714).
7 Les anciens <02205> de Moab <04124> et les anciens <02205> de Madian <04080> partirent <03212> (8799), ayant avec <03027> eux des présents pour le devin <07081>. Ils arrivèrent <0935> (8799) auprès de Balaam <01109>, et lui rapportèrent <01696> (8762) les paroles <01697> de Balak   <01111>.
8 Balaam leur dit <0559> (8799): Passez <03885> (8798) ici la nuit <03915>, et je vous donnerai <07725> (8689) réponse   <01697>, d’après ce que l’Éternel <03068> me dira <01696> (8762). Et les chefs <08269> de Moab <04124> restèrent <03427> (8799) chez Balaam <01109>.
9 Dieu <0430> vint <0935> (8799) à Balaam <01109>, et dit <0559> (8799): Qui sont ces hommes <0582> que tu as chez toi?
10 Balaam <01109> répondit <0559> (8799) à Dieu <0430>: Balak <01111>, fils <01121> de Tsippor <06834>, roi <04428> de Moab <04124>, les a envoyés <07971> (8804) pour me dire:
11 Voici, un peuple <05971> est sorti <03318> (8802) d’Égypte <04714>, et il couvre <03680> (8762) la surface <05869> de la terre <0776>; viens <03212> (8798) donc, maudis <06895> (8798)-le ; peut-être ainsi pourrai <03201> (8799)-je le combattre <03898> (8736), et le chasserai <01644> (8765)-je.
12 Dieu <0430> dit <0559> (8799) à Balaam <01109>: Tu n’iras <03212> (8799) point avec eux; tu ne maudiras <0779> (8799) point ce peuple <05971>, car il est béni <01288> (8803).
13 Balaam <01109> se leva <06965> (8799) le matin <01242>, et il dit <0559> (8799) aux chefs <08269> de Balak <01111> : Allez <03212> (8798) dans votre pays <0776>, car l’Éternel <03068> refuse <03985> (8765) de me laisser <05414> (8800) aller <01980>   (8800) avec vous.
14 Et les princes <08269> de Moab <04124> se levèrent <06965> (8799), retournèrent <0935> (8799) auprès de Balak <01111>, et dirent <0559> (8799): Balaam <01109> a refusé <03985> (8765) de venir <01980> (8800) avec nous.
15 Balak <01111> envoya <07971> (8800) de nouveau <03254> (8686) des chefs <08269> en plus grand nombre <07227> et plus considérés <03513> (8737) que les précédents.
16 Ils arrivèrent <0935> (8799) auprès de Balaam <01109>, et lui dirent <0559> (8799): Ainsi parle <0559> (8804) Balak   <01111>, fils <01121> de Tsippor <06834>: Que l’on ne t’empêche <04513> (8735) donc pas de venir <01980> (8800) vers moi;
17 car je te rendrai <03513> (8763) beaucoup <03966> d’honneurs <03513> (8762), et je ferai <06213> (8799) tout ce que tu me diras  <0559> (8799); viens <03212> (8798), je te prie, maudis <06895> (8798)-moi ce peuple <05971>.
18 Balaam <01109> répondit <06030> (8799) et dit <0559> (8799) aux serviteurs <05650> de Balak <01111>: Quand Balak   <01111> me donnerait <05414> (8799) sa maison <01004> pleine <04393> d’argent <03701> et d’or <02091>, je ne pourrais <03201> (8799) faire   <05674> (8800) aucune chose, <06213> (8800) ni petite <06996> ni grande <01419>, contre l’ordre <06310> de l’Éternel <03068>, mon Dieu <0430>.
19 Maintenant, je vous prie, restez <03427> (8798) ici cette nuit <03915>, et je saurai <03045> (8799) ce que l’Éternel <03068> me dira  <01696> (8763) encore <03254> (8686).
20 Dieu <0430> vint <0935> (8799) à Balaam <01109> pendant la nuit <03915>, et lui dit <0559> (8799): Puisque ces hommes  <0582> sont venus <0935> (8804) pour t’appeler <07121> (8800), lève <06965> (8798)-toi, va <03212> (8798) avec eux; mais <0389> tu feras <06213> (8799) ce que je te dirai <01697> <01696> (8762).
21 Balaam <01109> se leva <06965> (8799) le matin <01242>, sella <02280> (8799) son ânesse <0860>, et partit <03212>   (8799) avec les chefs <08269> de Moab <04124>.
22 La colère <0639> de Dieu <0430> s’enflamma <02734> (8799), parce qu’il était parti <01980> (8802); et l’ange <04397> de l’Éternel <03068> se plaça <03320> (8691) sur le chemin <01870>, pour lui résister <07854>. Balaam était monté <07392> (8802) sur son ânesse <0860>, et ses deux <08147> serviteurs <05288> étaient avec lui.
23 L’ânesse <0860> vit <07200> (8799) l’ange <04397> de l’Éternel <03068> qui se tenait <05324> (8737) sur le chemin <01870> , son épée <02719> nue <08025> (8803) dans la main <03027>; elle <0860> se détourna <05186> (8799) du chemin <01870> et alla <03212>   (8799) dans les champs <07704>. Balaam <01109> frappa <05221> (8686) l’ânesse <0860> pour la ramener <05186> (8687) dans le chemin <01870>.
24 L’ange <04397> de l’Éternel <03068> se plaça <05975> (8799) dans un sentier <04934> entre les vignes <03754>; il y avait un mur  <01447> <01447> de chaque côté.
25 L’ânesse <0860> vit <07200> (8799) l’ange <04397> de l’Éternel <03068>; elle se serra <03905> (8735) contre le mur   <07023>, et pressa <03905> (8799) le pied <07272> de Balaam <01109> contre le mur <07023>. Balaam la frappa <05221> (8687) de nouveau <03254>   (8686).
26 L’ange <04397> de l’Éternel <03068> passa <05674> (8800) plus loin <03254> (8686), et se plaça <05975> (8799) dans un lieu où il n’y avait point d’espace <06862> <04725> <01870> pour se détourner <05186> (8800) à droite <03225> ou à gauche <08040>.
27 L’ânesse <0860> vit <07200> (8799) l’ange <04397> de l’Éternel <03068>, et elle s’abattit <07257> (8799) sous Balaam <01109>. La colère <0639> de Balaam <01109> s’enflamma <02734> (8799), et il frappa <05221> (8686) l’ânesse <0860> avec un bâton <04731>.
28 L’Éternel <03068> ouvrit <06605> (8799) la bouche <06310> de l’ânesse <0860>, et elle dit <0559> (8799) à Balaam  <01109>: Que t’ai je fait <06213> (8804), pour que tu m’aies frappée <05221> (8689) déjà trois <07969> fois <07272>?
29 Balaam <01109> répondit <0559> (8799) à l’ânesse <0860>: C’est parce que tu t’es moquée <05953> (8694) de moi; si j’avais <03863>   <03426> une épée <02719> dans la main <03027>, je te tuerais <02026> (8804) à l’instant.
30 L’ânesse <0860> dit <0559> (8799) à Balaam <01109>: Ne suis-je pas ton ânesse <0860>, que tu as de tout temps montée <07392> (8804)   jusqu’à ce jour <03117>? Ai-je l’habitude <05532> (8687) <05532> (8689) de te faire <06213> (8800) ainsi? Et il répondit <0559> (8799): Non.
31 L’Éternel <03068> ouvrit <01540> (8762) les yeux <05869> de Balaam <01109>, et Balaam vit <07200> (8799) l’ange <04397>   de l’Éternel <03068> qui se tenait <05324> (8737) sur le chemin <01870>, son épée <02719> nue <08025> (8803) dans la main <03027>; et il s’inclina <06915> (8799), et se prosterna <07812> (8691) sur son visage <0639>.
32 L’ange <04397> de l’Éternel <03068> lui dit <0559> (8799): Pourquoi as-tu frappé <05221> (8689) ton ânesse <0860> déjà trois <07969> fois <07272>? Voici, je suis sorti <03318> (8804) pour te résister <07854>, car c’est un chemin <01870> de perdition <03399> (8804) qui est devant moi.
33 L’ânesse <0860> m’a vu <07200> (8799), et elle s’est détournée <05186> (8799) devant moi <06440> déjà trois <07969> fois  <07272>; si elle ne se fût pas <0194> détournée <05186> (8804) de moi <06440>, je t’aurais même tué <02026> (8804), et je lui aurais laissé la vie <02421>   (8689).
34 Balaam <01109> dit <0559> (8799) à l’ange <04397> de l’Éternel <03068>: J’ai péché <02398> (8804), car je ne savais   <03045> (8804) pas que tu te fusses placé <05324> (8737) au-devant <07125> (8800) de moi sur le chemin <01870>; et maintenant, si tu me désapprouves <07489>   (8804) <05869>, je m’en retournerai <07725> (8799).
35 L’ange <04397> de l’Éternel <03068> dit <0559> (8799) à Balaam <01109>: Va <03212> (8798) avec ces hommes <0582> ; mais tu ne feras <01696> (8762) que <0657> répéter les paroles <01697> que je te dirai <01696> (8762). Et Balaam <01109> alla <03212> (8799)   avec les chefs <08269> de Balak <01111>.
36 Balak <01111> apprit <08085> (8799) que Balaam <01109> arrivait <0935> (8802), et il sortit <03318> (8799) à sa rencontre <07125> (8800) jusqu’à la ville <05892> de Moab <04124> qui est sur la limite <01366> de l’Arnon <0769>, à l’extrême <07097> frontière <01366>.
37 Balak <01111> dit <0559> (8799) à Balaam <01109>: N’ai-je pas envoyé <07971> (8800) <07971> (8804) auprès de toi pour t’appeler <07121> (8800)? Pourquoi n’es-tu pas venu <01980> (8804) vers moi? Ne puis <03201> (8799)-je donc <0552> pas te traiter avec honneur <03513>   (8763)?
38 Balaam <01109> dit <0559> (8799) à Balak <01111>: Voici, je suis venu <0935> (8804) vers toi; maintenant, me sera-t-il permis   <03201> (8799) <03201> (8800) de dire <01696> (8763) quoi que ce soit <03972>? Je dirai <01696> (8762) les paroles <01697> que Dieu <0430> mettra <07760> (8799) dans ma bouche <06310>.
39 Balaam <01109> alla <03212> (8799) avec Balak <01111>, et ils arrivèrent <0935> (8799) à <02351> Kirjath-Hutsoth   <07155>.
40 Balak <01111> sacrifia <02076> (8799) des bœufs <01241> et des brebis <06629>, et il en envoya <07971> (8762) à Balaam  <01109> et aux chefs <08269> qui étaient avec lui.
41 Le matin <01242>, Balak <01111> prit <03947> (8799) Balaam <01109>, et le fit monter <05927> (8686) à Bamoth <01116> -Baal <01120>, d’où Balaam vit <07200> (8799) une partie <07097> du peuple <05971>.

Les codes Strong

Strong numéro : 3405 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

1 Rois 16.34, vient peut-être de 03394

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yeriychow, Yerechow, (en variante) Yeriychoh

915

Prononciation phonétique Type de mot

yer-ee-kho’, yer-ay-kho’, yer-ee-kho’   

Nom propre locatif

Définition :

Jéricho = « ville de la lune » ou « ville des palmiers »

  1. une cité à huit km à l’ouest du Jourdain et douze km au nord de la Mer Morte, première cité conquise par les Israélites à leur entrée dans la terre promise de Canaan
Traduit dans la Louis Segond par :

Jéricho 57 ; 57

Concordance :
  • Nombres 22.1
    Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
  • Nombres 26.3
    Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent :
  • Nombres 26.63
    Tels sont ceux des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
  • Nombres 31.12
    et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur  Eléazar, et à l’assemblée des enfants d’Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
  • Nombres 33.48
    Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
  • Nombres 33.50
    L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :
  • Nombres 34.15
    Ces deux tribus et la demi -tribu ont pris leur héritage en deçà  du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l’orient.
  • Nombres 35.1
    L’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit :
  • Nombres 36.13
    Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

  • Deutéronome 32.49
    Monte sur cette montagne d’Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho ; et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d’Israël.
  • Deutéronome 34.1
    Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet  du Pisga, vis-à-vis de Jéricho. Et l’Éternel lui fit voir tout le pays : Galaad   jusqu’à Dan,
  • Deutéronome 34.3
    le midi, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho, la ville des palmiers, jusqu’à Tsoar.
  • Josué 2.1
    Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho. Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d’une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.
  • Josué 2.2
    On dit au roi de Jéricho : Voici, des hommes d’entre les enfants d’Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.
  • Josué 2.3
    Le roi de Jéricho envoya dire à Rahab : Fais sortir   les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison ; car c’est pour explorer   tout le pays qu’ils sont venus.
  • Josué 3.16
    les eaux qui descendent d’en haut s’arrêtèrent, Et s’élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d’Adam, qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho.
  • Josué 4.13
    Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l’Éternel dans les plaines de Jéricho.
  • Josué 4.19
    Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité orientale de Jéricho.
  • Josué 5.10
    Les enfants d’Israël campèrent à Guilgal ; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho.
  • Josué 5.13
    Comme Josué était près de Jéricho, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla   vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?
  • Josué 6.1
    Jéricho était fermée et barricadée devant les enfants d’Israël. Personne ne sortait, et personne n’entrait.
  • Josué 6.2
    L’Éternel dit à Josué : Vois, je livre entre tes mains  Jéricho et son roi, ses vaillants soldats.
  • Josué 6.25
    Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour, parce qu’elle avait caché   les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho.
  • Josué 6.26
    Ce fut alors que Josué jura, en disant : Maudit soit devant l’Éternel l’homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho ! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune   fils.
  • Josué 7.2
    Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez, et explorez   le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï.
  • Josué 8.2
    Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi ; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville.
  • Josué 9.3
    Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu’ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho et Aï,
  • Josué 10.1
    Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s’était emparé d’Aï et l’avait dévouée par interdit, qu’il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d’eux.
  • Josué 10.28
    Josué prit  makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l’épée ; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho .
  • Josué 10.30
    L’Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d’Israël, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Nombres 22.10 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.