Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 9.15

1 Samuel 9.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 9.15 (LSG)Or, un jour avant l’arrivée de Saül, l’Éternel avait averti Samuel, en disant :
1 Samuel 9.15 (NEG)Or, un jour avant l’arrivée de Saül, l’Éternel avait averti Samuel, en disant :
1 Samuel 9.15 (S21)Or, un jour avant l’arrivée de Saül, l’Éternel avait averti Samuel en disant :
1 Samuel 9.15 (LSGSN)Or, un jour avant l’arrivée de Saül, l’Éternel avait averti Samuel , en disant :

Les Bibles d'étude

1 Samuel 9.15 (BAN)Et l’Éternel, un jour avant l’arrivée de Saül, avait averti Samuel, disant :

Les « autres versions »

1 Samuel 9.15 (SAC)Or le Seigneur avait révélé à Samuel la venue de Saül, le jour de devant qu’il fût arrivé, en lui disant :
1 Samuel 9.15 (MAR)Or l’Éternel avait fait entendre et avait dit à Samuel, un jour avant que Saül vînt :
1 Samuel 9.15 (OST)Or, un jour avant que Saül vînt, l’Éternel avait fait à Samuel une révélation, lui disant :
1 Samuel 9.15 (CAH)Or Iéhovah avait révélé à Schemouel, un jour avant, l’arrivée de Schaoul, en disant :
1 Samuel 9.15 (GBT)Or le Seigneur avait révélé à Samuel la venue de Saül, un jour avant son arrivée, en lui disant :
1 Samuel 9.15 (PGR)Or, un jour avant l’arrivée de Saül, l’Éternel avait fait à Samuel cette révélation :
1 Samuel 9.15 (LAU)Et, un jour avant l’arrivée de Saül, l’Éternel avait averti Samuel{Héb. avait découvert l’oreille de Samuel.} en disant :
1 Samuel 9.15 (DBY)Or, un jour avant que Saül vînt, l’Éternel avait averti Samuel, disant :
1 Samuel 9.15 (TAN)Or l’Éternel, un jour avant l’arrivée de Saül, s’était révélé confidentiellement à Samuel en ces termes :
1 Samuel 9.15 (VIG)Or le Seigneur avait révélé à Samuel la venue de Saül un jour avant qu’il arrivât, en lui disant :
1 Samuel 9.15 (FIL)Or le Seigneur avait révélé à Samuel la venue de Saûl un jour avant qu’il arrivât, en lui disant:
1 Samuel 9.15 (CRA)Or, un jour avant l’arrivée de Saül, Yahweh avait fait une révélation à Samuel, en disant :
1 Samuel 9.15 (BPC)Or Yahweh avait averti Samuel, un jour avant l’arrivée de Saül, disant :
1 Samuel 9.15 (AMI)Or, le Seigneur avait révélé à Samuel la venue de Saül le jour précédant son arrivée, en lui disant :

Langues étrangères

1 Samuel 9.15 (LXX)καὶ κύριος ἀπεκάλυψεν τὸ ὠτίον Σαμουηλ ἡμέρᾳ μιᾷ ἔμπροσθεν τοῦ ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν Σαουλ λέγων.
1 Samuel 9.15 (VUL)Dominus autem revelaverat auriculam Samuhel ante unam diem quam veniret Saul dicens
1 Samuel 9.15 (SWA)Basi Bwana alikuwa amemfunulia Samweli, siku moja kabla Sauli hajamwendea, akisema,
1 Samuel 9.15 (BHS)וַֽיהוָ֔ה גָּלָ֖ה אֶת־אֹ֣זֶן שְׁמוּאֵ֑ל יֹ֣ום אֶחָ֔ד לִפְנֵ֥י בֹֽוא־שָׁא֖וּל לֵאמֹֽר׃