Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Pierre 5.7

1 Pierre 5.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Pierre 5.7 (LSG)et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (NEG)et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (S21)Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (LSGSN)et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.

Les Bibles d'étude

1 Pierre 5.7 (BAN)rejetant sur lui tous vos soucis, parce que c’est lui qui prend soin de vous.

Les « autres versions »

1 Pierre 5.7 (SAC)jetant dans son sein toutes vos inquiétudes, parce qu’il a soin de vous.
1 Pierre 5.7 (MAR)Lui remettant tout ce qui peut vous inquiéter : car il a soin de vous.
1 Pierre 5.7 (OST)Vous déchargeant sur lui de tous vos soucis, parce qu’il a soin de vous.
1 Pierre 5.7 (GBT)Jetant dans son sein toutes vos inquiétudes, parce qu’il a lui-même soin de vous.
1 Pierre 5.7 (PGR)ayant rejeté sur Lui tous vos soucis, car c’est Lui qui prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (LAU)rejetant sur lui tout votre souci, parce qu’il prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (OLT)vous déchargeant sur lui de tout ce qui vous inquiète, car lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (DBY)rejetant sur lui tout votre souci, car il a soin de vous.
1 Pierre 5.7 (STA)« Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis », car c’est lui qui prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (VIG)vous déchargeant sur lui de tous vos soucis (sollicitude), car c’est lui qui prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (FIL)vous déchargeant sur Lui de tous vos soucis, car c’est Lui qui prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (SYN)et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, parce qu’il a soin de vous.
1 Pierre 5.7 (CRA)déchargez-vous sur lui de toutes vos sollicitudes, car lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (BPC)Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis puisque lui-même prend soin de vous.
1 Pierre 5.7 (AMI)Déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.

Langues étrangères

1 Pierre 5.7 (VUL)omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobis
1 Pierre 5.7 (SWA)huku mkimtwika yeye fadhaa zenu zote, kwa maana yeye hujishughulisha sana kwa mambo yenu.
1 Pierre 5.7 (SBLGNT)πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν.