Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 18.2

Josué 18.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 18.2 (LSG)Il restait sept tribus des enfants d’Israël qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.
Josué 18.2 (NEG)Il restait sept tribus des enfants d’Israël qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.
Josué 18.2 (S21)Il restait sept tribus israélites qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.
Josué 18.2 (LSGSN)Il restait sept tribus des enfants d’Israël qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.

Les Bibles d'étude

Josué 18.2 (BAN)Et parmi les fils d’Israël il restait sept tribus qui n’avaient pas reçu leur portion.

Les « autres versions »

Josué 18.2 (SAC)Or il était demeuré sept tribus des enfants d’Israël, qui n’avaient pas encore reçu leur partage.
Josué 18.2 (MAR)Mais il était resté entre les enfants d’Israël sept Tribus, auxquelles on n’avait point distribué leur héritage.
Josué 18.2 (OST)Mais il était resté, parmi les enfants d’Israël, sept tribus auxquelles on n’avait point distribué leur héritage.
Josué 18.2 (CAH)Et il resta parmi les enfants d’Israel sept tribus qui n’avaient pas partagé leur possession.
Josué 18.2 (GBT)Or il était resté sept tribus des enfants d’Israël qui n’avaient pas encore reçu leur partage.
Josué 18.2 (PGR)Et parmi les enfants d’Israël il restait sept Tribus auxquelles on n’avait pas distribué leurs lots.
Josué 18.2 (LAU)Et il restait d’entre les fils d’Israël sept tribus qui n’avaient pas eu leur part d’héritage ;
Josué 18.2 (DBY)Et il restait parmi les fils d’Israël sept tribus auxquelles on n’avait pas encore distribué leur héritage.
Josué 18.2 (TAN)Mais il restait, parmi les enfants d’Israël, sept tribus à qui on n’avait pas encore départi leur patrimoine.
Josué 18.2 (VIG)Or il était resté sept tribus des enfants d’Israël, qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.
Josué 18.2 (FIL)Or il était resté sept tribus des enfants d’Israël, qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.
Josué 18.2 (CRA)Il restait sept tribus d’entre les enfants d’Israël qui n’avaient pas encore reçu leur héritage.
Josué 18.2 (BPC)Or chez les Fils d’Israël restaient encore sept tribus auxquelles on n’avait pas assigné leur lot.
Josué 18.2 (AMI)Or, il était demeuré sept tribus des enfants d’Israël, qui n’avaient pas encore reçu leur partage.

Langues étrangères

Josué 18.2 (LXX)καὶ κατελείφθησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ οἳ οὐκ ἐκληρονόμησαν ἑπτὰ φυλαί.
Josué 18.2 (VUL)remanserant autem filiorum Israhel septem tribus quae necdum acceperant possessiones suas
Josué 18.2 (SWA)Zilisalia katika wana wa Israeli kabila saba ambazo hazijagawanyiwa bado urithi wao.
Josué 18.2 (BHS)וַיִּוָּֽתְרוּ֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָלְק֖וּ אֶת־נַֽחֲלָתָ֑ם שִׁבְעָ֖ה שְׁבָטִֽים׃