Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 18.1

Josué 18.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 18.1 (LSG)Toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d’assignation. Le pays était soumis devant eux.
Josué 18.1 (NEG)Toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d’assignation. Le pays était soumis devant eux.
Josué 18.1 (S21)Toute l’assemblée des Israélites se réunit à Silo, et ils y installèrent la tente de la rencontre. Le pays leur était soumis.
Josué 18.1 (LSGSN)Toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d’assignation. Le pays était soumis devant eux.

Les Bibles d'étude

Josué 18.1 (BAN)Et toute l’assemblée des fils d’Israël se réunit à Silo ; ils y dressèrent le Tabernacle d’assignation, car le pays leur était soumis.

Les « autres versions »

Josué 18.1 (SAC)Tous les enfants d’Israël s’assemblèrent à Silo, et y dressèrent le tabernacle du témoignage ; et le pays leur était soumis.
Josué 18.1 (MAR)Or toute l’assemblée des enfants d’Israël s’assembla à Silo, et ils posèrent là le Tabernacle d’assignation, après que le pays leur eut été assujetti.
Josué 18.1 (OST)Or, toute l’assemblée des enfants d’Israël s’assembla à Silo, et ils y placèrent le tabernacle d’assignation, et le pays fut soumis devant eux.
Josué 18.1 (CAH)Toute l’assemblée des enfants d’Israel se réunit à Schilô, ils y placèrent la tente de la réunion, et le pays était soumis devant eux.
Josué 18.1 (GBT) Tous les enfants d’Israël s’assemblèrent à Silo, et y dressèrent le tabernacle du témoignage ; et le pays leur était soumis.
Josué 18.1 (PGR)Et toute l’Assemblée des enfants d’Israël fut convoquée à Silo, et ils y dressèrent la Tente du Rendez-vous, le pays se trouvant soumis devant eux.
Josué 18.1 (LAU)Et toute l’assemblée des fils d’Israël fut réunie à Silo, et ils y dressèrent la Tente d’assignation ; et la terre était soumise devant eux.
Josué 18.1 (DBY)Et toute l’assemblée des fils d’Israël se réunit à Silo, et ils y dressèrent la tente d’assignation ; et le pays leur fut assujetti.
Josué 18.1 (TAN)Toute la communauté des enfants d’Israël s’assembla à Silo et y installa la Tente d’assignation ; le pays était conquis et à leur disposition.
Josué 18.1 (VIG)Tous les enfants d’Israël s’assemblèrent à Silo, et y dressèrent le tabernacle du témoignage ; et le pays leur était soumis.
Josué 18.1 (FIL)Tous les enfants d’Israël s’assemblèrent à Silo, et y dressèrent le tabernacle du témoignage; et le pays leur était soumis.
Josué 18.1 (CRA)Toute l’assemblée des enfants d’Israël se réunit à Silo, et ils y dressèrent la tente de réunion ; le pays était soumis devant eux.
Josué 18.1 (BPC)Toute la communauté des Fils d’Israël se rassembla à Silo ; ils y installèrent la tente de la rencontre : le pays leur était assujetti.
Josué 18.1 (AMI)Tous les enfants d’Israël s’assemblèrent à Silo, et y dressèrent le tabernacle du témoignage : et le pays leur était soumis.

Langues étrangères

Josué 18.1 (LXX)καὶ ἐξεκκλησιάσθη πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν Ισραηλ εἰς Σηλω καὶ ἔπηξαν ἐκεῖ τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ ἡ γῆ ἐκρατήθη ὑπ’ αὐτῶν.
Josué 18.1 (VUL)congregatique sunt omnes filii Israhel in Silo ibique fixerunt tabernaculum testimonii et fuit eis terra subiecta
Josué 18.1 (SWA)Kisha mkutano mzima wa wana wa Israeli walikutana pamoja hapo Shilo, wakasimamisha hema ya kukutania kuko; nayo nchi ilikuwa imeshindwa mbele zao.
Josué 18.1 (BHS)וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ כָּל־עֲדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ שִׁלֹ֔ה וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ שָׁ֖ם אֶת־אֹ֣הֶל מֹועֵ֑ד וְהָאָ֥רֶץ נִכְבְּשָׁ֖ה לִפְנֵיהֶֽם׃