Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 5.3

2 Corinthiens 5.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Corinthiens 5.3 (LSG)si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (NEG)si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (S21)puisque, après avoir été ainsi revêtus, nous ne serons pas trouvés nus.
2 Corinthiens 5.3 (LSGSN)si du moins nous sommes trouvés vêtus et non pas nus.

Les Bibles d'étude

2 Corinthiens 5.3 (BAN)(si toutefois nous sommes trouvés vêtus et non pas nus) ;

Les « autres versions »

2 Corinthiens 5.3 (SAC)si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (MAR)Si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non point nus.
2 Corinthiens 5.3 (OST)Si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (GBT)Si toutefois nous sommes trouvés avec un vêtement, et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (PGR)si toutefois nous sommes effectivement trouvés vêtus et non pas nus ;
2 Corinthiens 5.3 (LAU)si du moins nous étant vêtus{Ou puisque nous étant aussi vêtus, nous ne serons pas trouvés nus.} nous ne sommes pas trouvés nus.
2 Corinthiens 5.3 (OLT)si toutefois il se trouve que nous soyons effectivement revêtus, non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (DBY)si toutefois, même en étant vêtus, nous ne sommes pas trouvés nus.
2 Corinthiens 5.3 (STA)si toutefois nous avons déjà un vêtement, si ce n’est pas dans la nudité que nous sommes trouvés.
2 Corinthiens 5.3 (VIG)si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (FIL)si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (SYN)si toutefois nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (CRA)si du moins nous sommes trouvés vêtus, et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (BPC)Si du moins nous devons être trouvés encore vêtus et non pas nus.
2 Corinthiens 5.3 (AMI)bien qu’assurément, l’ayant revêtue, nous ne devions pas nous trouver nus.

Langues étrangères

2 Corinthiens 5.3 (VUL)si tamen vestiti non nudi inveniamur
2 Corinthiens 5.3 (SWA)ikiwa tukiisha kuvikwa hatutaonekana tu uchi.
2 Corinthiens 5.3 (SBLGNT)⸂εἴ γε⸃ καὶ ⸀ἐνδυσάμενοι οὐ γυμνοὶ εὑρεθησόμεθα.