Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 8.33

Romains 8.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 8.33 (LSG)Qui accusera les élus de Dieu ? C’est Dieu qui justifie !
Romains 8.33 (NEG)Qui accusera les élus de Dieu ? C’est Dieu qui justifie !
Romains 8.33 (S21)Qui accusera ceux que Dieu a choisis ? C’est Dieu qui les déclare justes !
Romains 8.33 (LSGSN)Qui accusera les élus de Dieu ? C’est Dieu qui justifie !

Les Bibles d'étude

Romains 8.33 (BAN)Qui intentera une accusation contre les élus de Dieu ? Dieu est celui qui justifie !

Les « autres versions »

Romains 8.33 (SAC)Qui accusera les élus de Dieu ? Sera-ce Dieu, lui qui les justifie.
Romains 8.33 (MAR)Qui sera celui qui condamnera ? Christ est celui qui est mort, et qui plus est, qui est ressuscité, qui aussi est à la droite de Dieu, et qui même prie pour nous.
Romains 8.33 (OST)Qui accusera les élus de Dieu ? Dieu est celui qui les justifie.
Romains 8.33 (GBT)Qui accusera les élus de Dieu ? c’est Dieu qui les justifie.
Romains 8.33 (PGR)Qui est-ce qui accusera les élus de Dieu ? C’est Dieu qui justifie !
Romains 8.33 (LAU)Qui intentera accusation contre des élus de Dieu ? Dieu ? lui qui justifie{Ou Dieu est celui qui justifie.}
Romains 8.33 (OLT)— Qui accusera les élus de Dieu? Dieu les justifie!
Romains 8.33 (DBY)Qui intentera accusation contre des élus de Dieu ?
Romains 8.33 (STA)Qui osera accuser les élus de Dieu ? Serait-ce Dieu qui les « justifie ? »
Romains 8.33 (VIG)Qui accusera les élus de Dieu ? C’est Dieu qui justifie.
Romains 8.33 (FIL)Qui accusera les élus de Dieu? C’est Dieu qui justifie.
Romains 8.33 (SYN)Qui accusera les élus de Dieu ? Dieu est celui qui les justifie.
Romains 8.33 (CRA)Qui accusera des élus de Dieu ? C’est Dieu qui les justifie !
Romains 8.33 (BPC)Qui pourrait accuser les élus de Dieu ?
Romains 8.33 (AMI)Contre les élus de Dieu qui se portera accusateur Dieu, qui les justifie !

Langues étrangères

Romains 8.33 (VUL)quis accusabit adversus electos Dei Deus qui iustificat
Romains 8.33 (SWA)Ni nani atakayewashitaki wateule wa Mungu? Mungu ndiye mwenye kuwahesabia haki.
Romains 8.33 (SBLGNT)τίς ἐγκαλέσει κατὰ ἐκλεκτῶν θεοῦ; θεὸς ὁ δικαιῶν·