Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 11.35

Romains 11.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 11.35 (LSG)Qui lui a donné le premier, pour qu’il ait à recevoir en retour ?
Romains 11.35 (NEG)Qui lui a donné le premier, pour qu’il ait à recevoir en retour ?
Romains 11.35 (S21)Qui lui a donné le premier, pour être payé en retour ?
Romains 11.35 (LSGSN) Qui lui a donné le premier, pour qu’il ait à recevoir en retour ?

Les Bibles d'étude

Romains 11.35 (BAN)ou qui lui a donné le premier pour qu’il ait à recevoir en retour ?

Les « autres versions »

Romains 11.35 (SAC)ou qui lui a donné quelque chose le premier, pour en prétendre récompense ?
Romains 11.35 (MAR)Ou qui est-ce qui lui a donné le premier, et il lui sera rendu ?
Romains 11.35 (OST)Ou, qui lui a donné le premier, et en sera payé de retour ?
Romains 11.35 (GBT)Ou qui lui a donné le premier pour en prétendre récompense ?
Romains 11.35 (PGR)ou bien, qui est-ce qui d’avance Lui a rien donné, et on l’en dédommagera !
Romains 11.35 (LAU)ou qui lui donna le premier, et la pareille lui sera rendue ?
Romains 11.35 (OLT)ou bien, «qui lui a rien donné le premier, qu’il doive recevoir quelque chose en retour?»
Romains 11.35 (DBY)ou qui lui a donné le premier, et il lui sera rendu ?
Romains 11.35 (STA)et encore : De qui est-il l’obligé ? Et qui doit recevoir de lui en retour ? »
Romains 11.35 (VIG)Ou qui lui a donné le premier, et recevra de lui en retour ?
Romains 11.35 (FIL)Ou qui Lui a donné le premier, et recevra de Lui en retour?
Romains 11.35 (SYN)Ou bien « qui lui a donné le premier, pour recevoir quelque chose en retour ? »
Romains 11.35 (CRA)Ou bien « qui lui a donné le premier, pour qu’il ait à recevoir en retour ?»
Romains 11.35 (BPC)Ou qui l’a prévenu par ses dons pour qu’il doive le payer de retour ?
Romains 11.35 (AMI)Qui lui a le premier fait un don pour devoir être payé de retour ?

Langues étrangères

Romains 11.35 (VUL)aut quis prior dedit illi et retribuetur ei
Romains 11.35 (SWA)Au ni nani aliyempa yeye kitu kwanza, naye atalipwa tena?
Romains 11.35 (SBLGNT)ἢ τίς προέδωκεν αὐτῷ, καὶ ἀνταποδοθήσεται αὐτῷ;