Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 35.4

Nombres 35.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 35.4 (LSG)Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.
Nombres 35.4 (NEG)Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.
Nombres 35.4 (S21)Les environs des villes que vous donnerez aux Lévites s’étendront sur 500 mètres à partir du mur de la ville et tout autour.
Nombres 35.4 (LSGSN)Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.

Les Bibles d'étude

Nombres 35.4 (BAN)Et les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites seront, à partir du mur de la ville et à l’extérieur, de mille coudées tout autour.

Les « autres versions »

Nombres 35.4 (SAC)Ces faubourgs, qui seront au dehors des murailles de leurs villes, s’étendront tout autour dans l’espace de mille pas.
Nombres 35.4 (MAR)Les faubourgs des villes que vous donnerez aux Lévites, seront de mille coudées tout autour depuis la muraille de la ville en dehors.
Nombres 35.4 (OST)Les territoires des villes que vous donnerez aux Lévites seront de mille coudées tout autour, depuis la muraille de la ville en dehors.
Nombres 35.4 (CAH)Et les places libres des villes que vous donnerez aux Lévites, seront de mille coudées tout autour, depuis la muraille de la ville en dehors.
Nombres 35.4 (GBT)Ces terres, en dehors des murailles de leurs villes, s’étendront tout autour l’espace de mille pas.
Nombres 35.4 (PGR)Et les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à l’extérieur depuis la muraille de la ville, une étendue de deux mille coudées en circuit.
Nombres 35.4 (LAU)Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites seront depuis les murailles de la ville et au-dehors, de mille coudées tout autour.
Nombres 35.4 (DBY)Et les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites seront de mille coudées à l’entour, depuis la muraille de la ville en dehors.
Nombres 35.4 (TAN)Ces banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites comporteront, à partir du mur de chaque ville, un rayon de mille coudées.
Nombres 35.4 (VIG)Ces faubourgs, qui seront en dehors des murailles de leurs villes, s’étendront tout autour, l’espace de mille pas.
Nombres 35.4 (FIL)Ces faubourgs, qui seront en dehors des murailles de leurs villes, s’étendront tout autour, l’espace de mille pas.
Nombres 35.4 (CRA)Les lieux de pâture des villes que vous donnerez aux Lévites seront, à partir du mur de la ville, en dehors, de mille coudées tout autour.
Nombres 35.4 (BPC)Les lieux de pâture autour des villes que vous donnerez aux lévites s’étendront à partir des murs de la ville à mille coudées tout autour.
Nombres 35.4 (AMI)Ces pâturages, qui seront au dehors des murailles de leurs villes, s’étendront tout autour dans l’espace de mille coudées.

Langues étrangères

Nombres 35.4 (LXX)καὶ τὰ συγκυροῦντα τῶν πόλεων ἃς δώσετε τοῖς Λευίταις ἀπὸ τείχους τῆς πόλεως καὶ ἔξω δισχιλίους πήχεις κύκλῳ.
Nombres 35.4 (VUL)quae a muris civitatum forinsecus per circuitum mille passuum spatio tendentur
Nombres 35.4 (SWA)Na yale malisho ya miji mtakayowapa Walawi, ukubwa wake utakuwa tangu ukuta wa mji kupima kiasi cha dhiraa elfu pande zote.
Nombres 35.4 (BHS)וּמִגְרְשֵׁי֙ הֶֽעָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַלְוִיִּ֑ם מִקִּ֤יר הָעִיר֙ וָח֔וּצָה אֶ֥לֶף אַמָּ֖ה סָבִֽיב׃