Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 31.6

Proverbes 31.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 31.6 (LSG)Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, Et du vin à celui qui a l’amertume dans l’âme ;
Proverbes 31.6 (NEG)Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, Et du vin à celui qui a l’amertume dans l’âme ;
Proverbes 31.6 (S21)Donnez des liqueurs fortes à celui qui va mourir, du vin à celui qui est rempli d’amertume :
Proverbes 31.6 (LSGSN)Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt , Et du vin à celui qui a l’amertume dans l’âme ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 31.6 (BAN)Donnez de la cervoise à qui va périr, Du vin à qui a l’amertume dans l’âme.

Les « autres versions »

Proverbes 31.6 (SAC)Donnez à ceux qui sont affligés une liqueur capable de les enivrer, et du vin à ceux qui sont dans l’amertume du cœur :
Proverbes 31.6 (MAR)Donnez de la cervoise à celui qui s’en va périr, et du vin à celui qui est dans l’amertume de cœur ;
Proverbes 31.6 (OST)Donnez de la boisson forte à celui qui va périr, et du vin à celui qui a l’amertume dans l’âme ;
Proverbes 31.6 (CAH)Donnez les boissons fortes à celui qui périt, et du vin à ceux qui ont l’amertume dans l’âme.
Proverbes 31.6 (GBT)Donnez des liqueurs enivrantes à ceux qui sont affligés, et du vin à ceux qui sont dans l’amertume du cœur ;
Proverbes 31.6 (PGR)Donnez de la cervoise à qui va périr, et du vin à qui a l’amertume dans le cœur ;
Proverbes 31.6 (LAU)Donnez la boisson enivrante à celui qui périt, et le vin à ceux qui ont l’amertume dans l’âme ;
Proverbes 31.6 (DBY)Donnez de la boisson forte à celui qui va périr, et du vin à ceux qui ont l’amertume dans le cœur :
Proverbes 31.6 (TAN)Donnez des liqueurs fortes aux malheureux, du vin à ceux qui ont l’amertume au cœur.
Proverbes 31.6 (VIG)Donnez la liqueur forte aux affligés, et le vin à ceux qui ont de l’amertume au cœur.
Proverbes 31.6 (FIL)Donnez la liqueur forte aux affligés, et le vin à ceux qui ont de l’amertume au coeur.
Proverbes 31.6 (CRA)Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, et du vin à celui dont l’âme est remplie d’amertume :
Proverbes 31.6 (BPC)Donnez des liqueurs fortes à celui qui périt, - du vin à celui dont l’âme est remplie d’amertume.
Proverbes 31.6 (AMI)Donnez à ceux qui sont affligés une liqueur capable de les enivrer, et du vin à ceux qui sont dans l’amertume du cœur ;

Langues étrangères

Proverbes 31.6 (LXX)δίδοτε μέθην τοῖς ἐν λύπαις καὶ οἶνον πίνειν τοῖς ἐν ὀδύναις.
Proverbes 31.6 (VUL)date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt animo
Proverbes 31.6 (SWA)Mpe kileo yeye aliye karibu na kupotea; Kampe divai yeye aliye na uchungu nafsini.
Proverbes 31.6 (BHS)תְּנוּ־שֵׁכָ֣ר לְאֹובֵ֑ד וְ֝יַיִן לְמָ֣רֵי נָֽפֶשׁ׃