Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 31.3

Proverbes 31.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 31.3 (LSG)Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.
Proverbes 31.3 (NEG)Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.
Proverbes 31.3 (S21)Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui causent la perte des rois !
Proverbes 31.3 (LSGSN)Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.

Les Bibles d'étude

Proverbes 31.3 (BAN)Ne donne pas ta vigueur aux femmes ! Ne suis pas celles qui perdent les rois !

Les « autres versions »

Proverbes 31.3 (SAC)Ne donnez point votre bien aux femmes ; et n’employez point vos richesses pour perdre les rois.
Proverbes 31.3 (MAR)Ne donne point ta force aux femmes, et [ne mets point] ton étude à détruire les Rois.
Proverbes 31.3 (OST)Ne livre point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.
Proverbes 31.3 (CAH)Ne donne pas ta force aux femmes, ni ta conduite aux corruptrices des rois.
Proverbes 31.3 (GBT)Ne donnez pas votre bien aux femmes, et n’employez pas vos richesses pour perdre les rois.
Proverbes 31.3 (PGR)Ne livre pas aux femmes ta vigueur, et ne suis pas la voie qui perd les rois !
Proverbes 31.3 (LAU)Ne donne pas ta force{Ou ta richesse.} aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.
Proverbes 31.3 (DBY)Ne donne point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.
Proverbes 31.3 (TAN)Ne prodigue paso ta vigueur aux femmes, ne livre pas tes destinées à celles qui perdent les rois.
Proverbes 31.3 (VIG)Ne donne pas tes biens aux femmes, ni tes richesses pour perdre les rois.
Proverbes 31.3 (FIL)Ne donne pas tes biens aux femmes, ni tes richesses pour perdre les rois.
Proverbes 31.3 (CRA)Ne livre pas ta vigueur aux femmes, et tes voies à celles qui perdent les rois.
Le vin.
Proverbes 31.3 (BPC)Ne livre pas ta vigueur aux femmes, - et tes reins à celles qui perdent les rois.
Proverbes 31.3 (AMI)Ne donnez point votre vigueur aux femmes, ni vos richesses à celles qui perdent les rois.

Langues étrangères

Proverbes 31.3 (LXX)μὴ δῷς γυναιξὶ σὸν πλοῦτον καὶ τὸν σὸν νοῦν καὶ βίον εἰς ὑστεροβουλίαν.
Proverbes 31.3 (VUL)ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos reges
Proverbes 31.3 (SWA)Usiwape wanawake nguvu zako; Wala moyo wako usiwape wale wawaharibuo wafalme.
Proverbes 31.3 (BHS)אַל־תִּתֵּ֣ן לַנָּשִׁ֣ים חֵילֶ֑ךָ וּ֝דְרָכֶ֗יךָ לַֽמְחֹ֥ות מְלָכִֽין׃