Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 22.26

Proverbes 22.26 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 22.26 (LSG)Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes ;
Proverbes 22.26 (NEG)Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements, Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes ;
Proverbes 22.26 (S21)Ne figure pas parmi ceux qui prennent des engagements, qui se portent garants pour des dettes :
Proverbes 22.26 (LSGSN)Ne sois pas parmi ceux qui prennent des engagements , Parmi ceux qui cautionnent pour des dettes ;

Les Bibles d'étude

Proverbes 22.26 (BAN)Ne sois pas de ceux qui se portent garants, Qui cautionnent pour des dettes.

Les « autres versions »

Proverbes 22.26 (SAC)Ne vous liez point avec ceux qui s’engagent en touchant dans la main, et qui s’offrent à répondre pour ceux qui doivent ;
Proverbes 22.26 (MAR)Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.
Proverbes 22.26 (OST)Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.
Proverbes 22.26 (CAH)Ne sois pas parmi ceux qui s’engagent en touchant dans la main ; parmi ceux qui garantissent les dettes.
Proverbes 22.26 (GBT)Ne vous liez point avec ceux qui s’engagent en touchant dans la main, et s’offrent comme caution pour ceux qui doivent ;
Proverbes 22.26 (PGR)Ne te trouve pas entre ceux qui frappent dans la main, qui cautionnent pour des dettes.
Proverbes 22.26 (LAU)Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui cautionnent des dettes :
Proverbes 22.26 (DBY)Ne sois point parmi ceux qui frappent dans la main, parmi ceux qui se rendent caution pour des dettes :
Proverbes 22.26 (TAN)Ne sois pas de ceux qui disent : "Touchez-là !" et qui se portent garants pour des emprunts.
Proverbes 22.26 (VIG)Ne va pas avec ceux qui frappent dans la (engagent leurs) main(s), et qui s’offrent comme garants pour ceux qui doivent (se rendent caution des dettes) ;
Proverbes 22.26 (FIL)Ne va point avec ceux qui frappent dans la main, et qui s’offrent comme garants pour ceux qui doivent;
Proverbes 22.26 (CRA)Ne sois pas de ceux qui prennent des engagements, de ceux qui se portent caution pour dettes.
Proverbes 22.26 (BPC)Ne sois pas de ceux qui prennent des engagements, - de ceux qui se portent caution pour dettes ;
Proverbes 22.26 (AMI)Ne vous liez point avec ceux qui s’engagent en touchant dans la main, et qui s’offrent à répondre pour ceux qui doivent ;

Langues étrangères

Proverbes 22.26 (LXX)μὴ δίδου σεαυτὸν εἰς ἐγγύην αἰσχυνόμενος πρόσωπον.
Proverbes 22.26 (VUL)noli esse cum his qui defigunt manus suas et qui vades se offerunt pro debitis
Proverbes 22.26 (SWA)Usiwe mmoja wao wawekao rehani; Au walio wadhamini kwa deni za watu;
Proverbes 22.26 (BHS)אַל־תְּהִ֥י בְתֹֽקְעֵי־כָ֑ף בַּ֝עֹרְבִ֗ים מַשָּׁאֹֽות׃