Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 18.14

Proverbes 18.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 18.14 (LSG)L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie ; Mais l’esprit abattu, qui le relèvera ?
Proverbes 18.14 (NEG)L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie ; Mais l’esprit abattu, qui le relèvera ?
Proverbes 18.14 (S21)L’esprit de l’homme le soutient dans sa maladie mais, si l’esprit est abattu, qui le relèvera ?
Proverbes 18.14 (LSGSN)L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie ; mais l’esprit abattu, qui le relèvera ?

Les Bibles d'étude

Proverbes 18.14 (BAN)L’esprit de l’homme le soutient dans sa maladie ; Mais si l’esprit est abattu, qui le soutiendra ?

Les « autres versions »

Proverbes 18.14 (SAC)L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse ; mais qui pourra soutenir un esprit qui s’emporte aisément à la colère ?
Proverbes 18.14 (MAR)L’esprit d’un homme [fort] soutiendra son infirmité ; mais l’esprit abattu, qui le relèvera ?
Proverbes 18.14 (OST)L’esprit de l’homme le soutiendra dans la maladie ; mais si l’esprit est abattu, qui le relèvera ?
Proverbes 18.14 (CAH)Le courage de l’homme lui fait supporter la souffrance, mais l’esprit abattu, qui peut le supporter ?
Proverbes 18.14 (GBT)L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse ; mais qui pourra soutenir un esprit prompt à se mettre en colère ?
Proverbes 18.14 (PGR)L’âme de l’homme supporte ses souffrances ; mais une âme abattue, qui la relèvera ?
Proverbes 18.14 (LAU)L’esprit d’un homme le soutient dans sa maladie ; mais l’esprit abattu, qui le relèvera ?
Proverbes 18.14 (DBY)L’esprit d’un homme soutient son infirmité ; mais l’esprit abattu, qui le supportera ?
Proverbes 18.14 (TAN)Un esprit viril sait supporter la maladie ; mais un esprit abattu, qui le soutiendra ?
Proverbes 18.14 (VIG)L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse ; mais qui pourra soutenir un esprit qui s’emporte aisément ?
Proverbes 18.14 (FIL)L’esprit de l’homme soutient sa faiblesse; mais qui pourra soutenir un esprit qui s’emporte aisément?
Proverbes 18.14 (CRA)L’esprit de l’homme le soutient dans la maladie mais l’esprit abattu, qui le relèvera ?
Proverbes 18.14 (BPC)L’esprit de l’homme le soutient dans sa maladie, - mais l’esprit abattu, qui peut le relever ?
Proverbes 18.14 (AMI)L’esprit de l’homme le soutient dans sa faiblesse ; mais qui pourra relever un esprit qui se laisse abattre ?

Langues étrangères

Proverbes 18.14 (LXX)θυμὸν ἀνδρὸς πραΰνει θεράπων φρόνιμος ὀλιγόψυχον δὲ ἄνδρα τίς ὑποίσει.
Proverbes 18.14 (VUL)spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
Proverbes 18.14 (SWA)Roho ya mtu itastahimili udhaifu wake; Bali roho iliyovunjika nani awezaye kuistahimili?
Proverbes 18.14 (BHS)רֽוּחַ־אִ֭ישׁ יְכַלְכֵּ֣ל מַחֲלֵ֑הוּ וְר֥וּחַ נְ֝כֵאָ֗ה מִ֣י יִשָּׂאֶֽנָּה׃