Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 18.13

Proverbes 18.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 18.13 (LSG)Celui qui répond avant d’avoir écouté Fait un acte de folie et s’attire la confusion.
Proverbes 18.13 (NEG)Celui qui répond avant d’avoir écouté Fait un acte de folie et s’attire la confusion.
Proverbes 18.13 (S21)Celui qui répond avant d’avoir écouté fait un acte de folie et se couvre de honte.
Proverbes 18.13 (LSGSN)Celui qui répond avant d’avoir écouté Fait un acte de folie et s’attire la confusion.

Les Bibles d'étude

Proverbes 18.13 (BAN)Qui répond avant d’avoir écouté, Fait une sottise et en retire de la confusion.

Les « autres versions »

Proverbes 18.13 (SAC)Celui qui répond avant d’écouter, fait voir qu’il est insensé, et digne de confusion.
Proverbes 18.13 (MAR)Celui qui répond à quelque propos avant que de [l’] avoir ouï, c’est à lui une folie et une confusion.
Proverbes 18.13 (OST)Celui qui répond à un discours, avant que de l’avoir entendu, fait une folie et s’attire la confusion.
Proverbes 18.13 (CAH)Celui qui répond à une question avant de l’avoir entendue s’attire la honte et la confusion.
Proverbes 18.13 (GBT)Celui qui répond avant d’écouter, fait voir qu’il est insensé et digne de confusion.
Proverbes 18.13 (PGR)Qui répond avant d’écouter, manque de sens, et sera confus.
Proverbes 18.13 (LAU)Qui répond avant d’avoir écouté, c’est pour lui une folie et une ignominie.
Proverbes 18.13 (DBY)Répondre avant d’avoir entendu, c’est un folie et une confusion pour qui le fait.
Proverbes 18.13 (TAN)Répondre avant d’avoir entendu, c’est une folie et une cause de confusion.
Proverbes 18.13 (VIG)Celui qui répond avant d’écouter montre qu’il est insensé et digne de confusion.
Proverbes 18.13 (FIL)Celui qui répond avant d’écouter montre qu’il est insensé et digne de confusion.
Proverbes 18.13 (CRA)Celui qui répond avant d’avoir écouté, c’est pour lui folie et confusion.
Proverbes 18.13 (BPC)Qui retourne une réponse avant de l’avoir ouïe, - sienne est la folie avec la confusion.
Proverbes 18.13 (AMI)Celui qui répond avant d’écouter fait voir qu’il est insensé et digne de confusion.

Langues étrangères

Proverbes 18.13 (LXX)ὃς ἀποκρίνεται λόγον πρὶν ἀκοῦσαι ἀφροσύνη αὐτῷ ἐστιν καὶ ὄνειδος.
Proverbes 18.13 (VUL)qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
Proverbes 18.13 (SWA)Yeye ajibuye kabla hajasikia, Ni upumbavu na aibu kwake.
Proverbes 18.13 (BHS)מֵשִׁ֣יב דָּ֭בָר בְּטֶ֣רֶם יִשְׁמָ֑ע אִוֶּ֥לֶת הִיא־לֹ֝֗ו וּכְלִמָּֽה׃