Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 51.17

Psaumes 51.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 51.17 (LSG)(51.19) Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé : Ô Dieu ! Tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit.
Psaumes 51.17 (NEG)Seigneur ! ouvre mes lèvres, Et ma bouche publiera ta louange.
Psaumes 51.17 (S21)Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche proclamera ta louange.
Psaumes 51.17 (LSGSN) Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé : Ô Dieu ! tu ne dédaignes Pas un cœur brisé et contrit .

Les Bibles d'étude

Psaumes 51.17 (BAN)Seigneur, ouvre mes lèvres,
Et ma bouche publiera ta louange.

Les « autres versions »

Psaumes 51.17 (MAR)Les sacrifices de Dieu sont l’esprit froissé : ô Dieu ! tu ne méprises point le cœur froissé et brisé.
Psaumes 51.17 (OST)Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange.
Psaumes 51.17 (CAH)Seigneur, ouvre mes lèvres, et que ma bouche annonce ta louange.
Psaumes 51.17 (GBT)Seigneur, vous ouvrirez mes lèvres, et ma bouche annoncera vos louanges.
Psaumes 51.17 (PGR)Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera tes louanges.
Psaumes 51.17 (LAU)Seigneur, ouvre mes lèvres, et que ma bouche proclame ta louange.
Psaumes 51.17 (DBY)Les sacrifices de Dieu sont un esprit brisé. Ô Dieu ! tu ne mépriseras pas un cœur brisé et humilié.
Psaumes 51.17 (TAN)Seigneur, puisses-tu m’ouvrir les lèvres, pour que ma bouche proclame tes louanges !
Psaumes 51.17 (FIL)Seigneur, Vous ouvrirez mes lèvres, * et ma bouche publiera Vos louanges.
Psaumes 51.17 (SYN)Le sacrifice agréable à Dieu, c’est un esprit brisé. Dieu, tu ne méprises pas le cœur contrit et brisé !
Psaumes 51.17 (CRA)Seigneur, ouvre mes lèvres,
et ma bouche publiera ta louange.
Psaumes 51.17 (BPC)Le sacrifice selon Dieu, c’est un esprit brisé ; - le cœur contrit et brisé, ô Dieu, tu ne le méprises jamais !
Psaumes 51.17 (AMI)Vous ouvrirez mes lèvres, Seigneur, et ma bouche publiera vos louanges.

Langues étrangères

Psaumes 51.17 (SWA)Dhabihu za Mungu ni roho iliyovunjika; Moyo uliovunjika na kupondeka, Ee Mungu, hutaudharau.
Psaumes 51.17 (BHS)(51.15) אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃