Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 31.5

Psaumes 31.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 31.5 (LSG)(31.6) Je remets mon esprit entre tes mains ; Tu me délivreras, Éternel, Dieu de vérité !
Psaumes 31.5 (NEG)Tu me feras sortir du filet qu’ils m’ont tendu ; Car tu es mon protecteur.
Psaumes 31.5 (S21)Tu me feras sortir du piège qu’ils m’ont tendu, car tu es mon protecteur.
Psaumes 31.5 (LSGSN) Je remets mon esprit entre tes mains ; Tu me délivreras , Éternel, Dieu de vérité !

Les Bibles d'étude

Psaumes 31.5 (BAN)Tu me tireras du piège caché qu’ils ont tendu pour moi, Car tu es mon asile.

Les « autres versions »

Psaumes 31.5 (SAC)Je vous ai fait connaître mon péché, et je n’ai point caché davantage mon injustice. J’ai dit : Je déclarerai au Seigneur et confesserai contre moi-même mon injustice ; et vous m’avez aussitôt remis l’impiété de mon péché.
Psaumes 31.5 (MAR)Je remets mon esprit en ta main ; tu m’as racheté, ô Éternel ! le Dieu de la vérité.
Psaumes 31.5 (OST)Tu me tireras du piège qu’on m’a tendu ; car tu es ma retraite.
Psaumes 31.5 (CAH)Tu me tireras de ce rets qu’ils ont caché pour moi, car tu es ma protection.
Psaumes 31.5 (GBT)Vous me tirerez de ce piège qu’ils ont caché sous mes pas, parce que vous êtes mon protecteur.
Psaumes 31.5 (PGR)tu me tireras des rets cachés par eux sous mes pas, car tu es mon soutien !
Psaumes 31.5 (LAU)Tu me feras sortir du piège qu’on me tend en cachette, car c’est toi qui es mon rempart.
Psaumes 31.5 (DBY)En ta main je remets mon esprit ; tu m’as racheté, Ô Éternel, Dieu de vérité !
Psaumes 31.5 (TAN)Tu me dégageras du filet qu’on m’a dressé, puisque tu es ma sauvegarde.
Psaumes 31.5 (VIG)Je vous ai fait connaître mon péché, et je n’ai (ne vous ai) pas caché mon injustice. J’ai dit : Je confesserai au Seigneur contre moi-même mon injustice ; et vous m’avez remis l’impiété de mon péché.
Psaumes 31.5 (FIL)Vous me tirerez de ce piège qu’ils ont caché contre moi, * car Vous êtes mon protecteur.
Psaumes 31.5 (SYN)Je remets mon esprit entre tes mains. Tu m’as racheté, ô Éternel, Dieu de vérité !
Psaumes 31.5 (CRA)Tu me tireras du filet qu’ils m’ont tendu,
car tu es ma défense.
Psaumes 31.5 (BPC)Je remets mon âme entre tes mains, - tu me délivreras, ô Yahweh, Dieu de vérité !
Psaumes 31.5 (AMI)Vous me tirerez de ce piège qu’ils m’avaient caché, parce que vous êtes mon protecteur.

Langues étrangères

Psaumes 31.5 (LXX)τὴν ἁμαρτίαν μου ἐγνώρισα καὶ τὴν ἀνομίαν μου οὐκ ἐκάλυψα εἶπα ἐξαγορεύσω κατ’ ἐμοῦ τὴν ἀνομίαν μου τῷ κυρίῳ καὶ σὺ ἀφῆκας τὴν ἀσέβειαν τῆς ἁμαρτίας μου διάψαλμα.
Psaumes 31.5 (VUL)delictum meum cognitum tibi; feci et iniustitiam meam non abscondi dixi confitebor adversus me iniustitiam meam Domino et tu remisisti impietatem peccati mei diapsalma
Psaumes 31.5 (SWA)Mikononi mwako naiweka roho yangu; Umenikomboa, Ee Bwana, Mungu wa kweli.
Psaumes 31.5 (BHS)(31.4) תֹּוצִיאֵ֗נִי מֵרֶ֣שֶׁת ז֭וּ טָ֣מְנוּ לִ֑י כִּֽי־אַ֝תָּה מָֽעוּזִּֽי׃