Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 150.3

Psaumes 150.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 150.3 (LSG)Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
Psaumes 150.3 (NEG)Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
Psaumes 150.3 (S21)Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
Psaumes 150.3 (LSGSN)Louez -le au son de la trompette ! Louez -le avec le luth et la harpe !

Les Bibles d'étude

Psaumes 150.3 (BAN)Louez-le au son de la trompe !
Louez-le avec la lyre et la harpe !

Les « autres versions »

Psaumes 150.3 (SAC)Louez-le au son de la trompette ; louez-le avec l’instrument à dix cordes et avec la harpe ;
Psaumes 150.3 (MAR)Louez-le avec le son de la trompette ; louez-le avec la musette, et la harpe.
Psaumes 150.3 (OST)Louez-le au son de la trompette ; louez-le avec la lyre et la harpe !
Psaumes 150.3 (CAH)Célébrez-le par le retentissement du schophar (trompette), célébrez-le avec le nebel et le kinnor.
Psaumes 150.3 (GBT)Louez-le au son de la trompette ; louez-le sur le psaltérion et sur la harpe.
Psaumes 150.3 (PGR)Louez-le au son de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
Psaumes 150.3 (LAU)Célébrez-le en sonnant de la trompette ; célébrez-le avec le luth et la harpe ;
Psaumes 150.3 (DBY)Louez-le avec le son retentissant de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
Psaumes 150.3 (TAN)Louez-le aux sons stridents du Chofar, louez-le avec le luth et la harpe.
Psaumes 150.3 (VIG)Louez-le au son de la trompette ; louez-le sur le luth (psaltérion) et (sur) la harpe.
Psaumes 150.3 (FIL)Louez-Le au son de la trompette; * louez-Le sur le luth et la harpe.
Psaumes 150.3 (SYN)Louez-le au son de là trompette ; Louez-le avec la lyre et la harpe !
Psaumes 150.3 (CRA)Louez-le au son de la trompette !
Louez-le sur la harpe et la cithare !
Psaumes 150.3 (BPC)Louez-le avec le sôphâr, - louez-le sur le nêbél et le kinnôr,
Psaumes 150.3 (AMI)Louez-le au son de la trompette ; louez-le avec l’instrument à dix cordes et avec la harpe !

Langues étrangères

Psaumes 150.3 (LXX)αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν ἤχῳ σάλπιγγος αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν ψαλτηρίῳ καὶ κιθάρᾳ.
Psaumes 150.3 (VUL)laudate eum in sono tubae laudate eum in psalterio et cithara
Psaumes 150.3 (SWA)Msifuni kwa mvumo wa baragumu; Msifuni kwa kinanda na kinubi;
Psaumes 150.3 (BHS)הַֽ֭לְלוּהוּ בְּתֵ֣קַע שֹׁופָ֑ר הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנֹּֽור׃