Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 105.9

Psaumes 105.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 105.9 (LSG)L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ;
Psaumes 105.9 (NEG)L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ;
Psaumes 105.9 (S21)le pacte qu’il a traité avec Abraham, le serment qu’il a fait à Isaac.
Psaumes 105.9 (LSGSN)L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 105.9 (BAN)Du traité qu’il fit avec Abraham
Et du serment qu’il fit à Isaac.

Les « autres versions »

Psaumes 105.9 (SAC)Il menaça la mer Rouge, et elle sécha ; il les conduisit au milieu des abîmes, comme dans un lieu sec et désert.
Psaumes 105.9 (MAR)Du traité qu’il a fait avec Abraham, et du serment qu’il a fait à Isaac,
Psaumes 105.9 (OST)Du traité qu’il fit avec Abraham, et du serment qu’il fit à Isaac,
Psaumes 105.9 (CAH)Qu’il a contractée avec Abraham, et de son serment à Yits’hak (Isaac) ;
Psaumes 105.9 (GBT)De la promesse qu’il a faite à Abraham, et du serment qu’il a juré à Isaac,
Psaumes 105.9 (PGR)du traité qu’il conclut avec Abraham, du serment qu’il fit à Isaac,
Psaumes 105.9 (LAU)[c’est le traité] qu’il conclut avec Abraham, et le serment qu’il fit à Isaac,
Psaumes 105.9 (DBY)De l’alliance qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac,
Psaumes 105.9 (TAN)qu’il a conclu avec Abraham, qu’il a fait par serment avec Isaac.
Psaumes 105.9 (VIG)Il menaça (réprimanda) la mer Rouge, et elle se dessécha ; il les fit marcher au milieu des abîmes, comme dans le désert.
Psaumes 105.9 (FIL)de ce qu’Il a promis à Abraham, * et de Son serment à Isaac;
Psaumes 105.9 (SYN)De la promesse qu’il a faite à Abraham, Du serment qu’il a fait à Isaac,
Psaumes 105.9 (CRA)de l’alliance qu’il a contractée avec Abraham,
et du serment qu’il a fait à Isa
ac.
Psaumes 105.9 (BPC)Du traité qu’il a conclu avec Abraham, - qu’il a confirmé par serment à Isaac,
Psaumes 105.9 (AMI)de l’alliance qu’il a contractée avec Abraham, et du serment qu’il a fait à Isaac ;

Langues étrangères

Psaumes 105.9 (LXX)καὶ ἐπετίμησεν τῇ ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ καὶ ἐξηράνθη καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐν ἀβύσσῳ ὡς ἐν ἐρήμῳ.
Psaumes 105.9 (VUL)et increpuit mare Rubrum et exsiccatum est et deduxit eos in abyssis sicut in deserto
Psaumes 105.9 (SWA)Agano alilofanya na Ibrahimu, Na uapo wake kwa Isaka.
Psaumes 105.9 (BHS)אֲשֶׁ֣ר כָּ֭רַת אֶת־אַבְרָהָ֑ם וּשְׁב֖וּעָתֹ֣ו לְיִשְׂחָֽק׃