Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 14.3

2 Chroniques 14.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 14.3 (LSG)(14.2) Il fit disparaître les autels de l’étranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les idoles.
2 Chroniques 14.3 (NEG)Il ordonna à Juda de rechercher l’Éternel, le Dieu de ses pères, et de pratiquer la loi et les commandements.
2 Chroniques 14.3 (S21)Il ordonna à Juda de rechercher l’Éternel, le Dieu de ses ancêtres, et de mettre en pratique la loi et les commandements.
2 Chroniques 14.3 (LSGSN) Il fit disparaître les autels de l’étranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les idoles.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 14.3 (BAN)Il fit disparaître les autels de l’étranger et les hauts-lieux, et il brisa les statues et abattit les aschères.

Les « autres versions »

2 Chroniques 14.3 (SAC)brisa les statues, abattit les bois des faux dieux,
2 Chroniques 14.3 (MAR)Car il ôta les autels [des dieux] des étrangers, et les hauts lieux, et brisa les statues, et coupa les bocages.
2 Chroniques 14.3 (OST)Il ôta les autels étrangers et les hauts lieux ; il brisa les statues et mit en pièces les emblèmes d’Ashéra.
2 Chroniques 14.3 (CAH)Il dit à ceux de Iehouda de rechercher Iehovah, le Dieu de leurs pères, et d’exécuter la loi et les commandements.
2 Chroniques 14.3 (GBT)Et commanda à Juda de chercher le Seigneur Dieu de leurs pères, et d’observer la loi et tout ce qui était ordonné.
2 Chroniques 14.3 (PGR)et enjoignit à Juda de chercher l’Éternel, Dieu de ses pères, et de pratiquer la Loi et le Commandement.
2 Chroniques 14.3 (LAU)et il dit à Juda de rechercher l’Éternel, le Dieu de leurs pères, et de pratiquer la loi et le commandement ;
2 Chroniques 14.3 (DBY)et il ôta les autels des dieux étrangers, et les hauts lieux, et il brisa les statues et abattit les ashères ;
2 Chroniques 14.3 (TAN)Il recommanda à Juda de rechercher l’Éternel, Dieu de leurs pères, et de pratiquer la Loi et les commandements.
2 Chroniques 14.3 (VIG)et ordonna à Juda de chercher le Seigneur, le Dieu de ses pères, et d’observer la loi et tous les commandements.
2 Chroniques 14.3 (FIL)il brisa les statues, abattit les bois sacrés,
2 Chroniques 14.3 (CRA)Il ordonna à Juda de rechercher Yahweh, le Dieu de ses pères, et d’accomplir la loi et le précepte.
2 Chroniques 14.3 (BPC)Il fit disparaître les autels de l’étranger et les hauts lieux, brisa les pierres dressées et renversa les aschéras.
2 Chroniques 14.3 (AMI)et commanda à Juda de chercher le Seigneur, le Dieu de leurs pères, et d’observer la loi et tout ce qui était ordonné.

Langues étrangères

2 Chroniques 14.3 (LXX)καὶ εἶπεν τῷ Ιουδα ἐκζητῆσαι τὸν κύριον θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν καὶ ποιῆσαι τὸν νόμον καὶ τὰς ἐντολάς.
2 Chroniques 14.3 (VUL)ac praecepit Iudae ut quaereret Dominum Deum patrum suorum et faceret legem et universa mandata
2 Chroniques 14.3 (SWA)maana aliziondoa madhabahu za kigeni, na mahali pa juu, akazivunja nguzo, akayakata-kata maashera;
2 Chroniques 14.3 (BHS)(14.4) וַיֹּ֨אמֶר֙ לִֽיהוּדָ֔ה לִדְרֹ֕ושׁ אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹותֵיהֶ֑ם וְלַעֲשֹׂ֖ות הַתֹּורָ֥ה וְהַמִּצְוָֽה׃